السورة: Surata Al-A’ráf

الآية : 8

وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

E o peso (na balança das ações) nesse dia dar-se-á com a verdade. Logo, aqueles cuja balança estiver mais pesada (com boas ações), serão os bem-aventurados;



السورة: Surata Al-A’ráf

الآية : 9

وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ

E aqueles cuja balança estiver leve (de boas ações), serão aqueles que perderam a si próprios porque foram injustos com os Nossos versículos



السورة: Surata Al-Mu´minun

الآية : 102

فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Aqueles cujas balanças (das boas ações) pesarem (mais que a das más ações), aqueles serão os bem-aventurados



السورة: Surata Al-Mu´minun

الآية : 103

وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

(Já) aqueles cujas balanças são leves (de boas ações) são os que perderão as suas almas, no inferno, onde permanecerão eternamente



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 6

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Quanto àquele cuja balança (das boas ações) pesar,



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 7

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

Terá uma vida aprazível (no Paraíso)



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 8

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

E quanto àquele cuja balança (das boas ações) for leve,



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

A sua morada será a Háwiya[1]


1-  Um dos nomes do inferno.