السورة: Surata Al Mu’minun

الآية : 117

وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

E aqueles que invocam, além de Allah, outra divindade, não tem nenhuma evidência a esse respeito; logo, sua prestação de contas é apenas com seu Senhor. De fato, os incrédulos não obterão sucesso



السورة: Surata Al Furqán

الآية : 17

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَـٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

No Dia em que Ele reunirá (os incrédulos) e (tudo) aquilo que adoravam além de Allah e dirá[1]: “Foram vocês que desviaram esses Meus servos, ou eles se desviaram (sozinhos) do caminho?”


1-  Tudo o que adoravam, estamos falando de imagens, ídolos, outras pessoas, bens materiais; tudo aquilo que as pessoas priorizavam acima de Allah, adoravam além de Allah. Esse é o conceito de “chirk”, ou politeísmo, no seu sentido mais amplo e real.


السورة: Surata Al Furqán

الآية : 18

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا

Eles dirão: “Glorificado seja! Não nos cabia tomar por protetores nada (nem ninguém) além do Senhor. Mas o Senhor os concedeu, a eles e a seus pais, o desfrute da vida terrena e (eles) se esqueceram da lembrança e tornaram-se um povo arruinado”



السورة: Surata Al Furqán

الآية : 19

فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا

(Allah dirá aos incrédulos): “Eles desmentem vocês quanto ao que vocês dizem e vocês não poderão evitar (o castigo) nem obter ajuda”. E quem é injusto dentre vocês, faremos com que prove um grande castigo



السورة: Surata Al Furqán

الآية : 43

أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا

Você viu (Muhammad þ) aquele que tomou os seus desejos pessoais como sua divindade[1]? Acaso seria você seu guardião?


1-  Aqui, um exemplo claro de que o politeísmo não se resume somente em adorar e obedecer a outros ídolos, imagens, espíritos ou anjos além de adorar e obedecer a Allah; mas aquele que coloca seus desejos acima da vontade de Allah, desobedecendo-O para satisfazer suas próprias vontades, e acreditando que aquilo é melhor do que o que Allah revelou, toma a si mesmo, ou a seus desejos, como divindade e comete politeísmo. E com esse exemplo, podemos fazer outras analogias com o dinheiro, o acúmulo de bens, amizades e etc..


السورة: Surata Al Furqán

الآية : 55

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا

Mas eles adoram, além de Allah, o que não os beneficia nem os prejudica. E o incrédulo é um aliado (do satanás) contra seu Senhor



السورة: Surata An-Naml

الآية : 24

وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ

“Encontrei ela e seu povo se prostrando ao sol em vez de Allah, e o satanás fez parecer belas suas ações, impedindo-os de (seguir) caminho (correto), e desta forma, não são orientados”



السورة: Surata An-Naml

الآية : 25

أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

“De modo que não se prostram a Allah, (Aquele) que traz à luz o que está escondido nos céus e na terra e (Aquele) sabe o que vocês escondem e o que vocês externam”



السورة: Surata An-Naml

الآية : 43

وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ

Mas aquilo que ela adorava além de Allah a impediu (de se submeter a Allah), pois ela vinha de um povo incrédulo



السورة: Surata Al Qássass

الآية : 62

وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

E no Dia em que Ele os chamará (aos incrédulos que rechaçaram esta mensagem) e dirá: “Onde estão estes que vocês afirmaram que compartiam a divindade Comigo?”



السورة: Surata Al Qássass

الآية : 63

قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ

Aqueles sobre os quais a sentença será aplicada (os demônios dentre os gênios e os humanos) dirão: “Senhor Nosso, estes são aqueles que nós levamos ao erro. Nós os levamos ao erro porque nós estávamos desviados. Nada temos com eles. Eles não nos adoravam (e sim a eles mesmos)”



السورة: Surata Al Qássass

الآية : 64

وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ

E será dito (aos incrédulos): “Invoquem seus parceiros (seus ídolos e imagens)!”. Eles os invocarão, mas eles não responderão, e (os incrédulos) verão o castigo. Se ao menos tivessem seguido a orientação!



السورة: Surata Al Anqabút

الآية : 8

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

E ordenamos ao homem a benevolência para com os pais. Mas se eles (os pais) se empenharem para fazer você associar comigo (com Allah) algo sobre o qual você não tem conhecimento, então não os obedeça. A mim é o seu retorno e informarei a vocês sobre o que faziam



السورة: Surata Al Anqabút

الآية : 17

إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

“Vocês adoram ídolos além de Allah e criam falsidades. Aqueles que vocês adoram além de Allah não possuem poder para prover sustento a vocês. Logo, busquem sustento junto a Allah, adorem-No e sejam gratos a Ele. A Ele retornarão”



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 31

۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Voltem-se para Ele, temam a Ele, estabeleçam a oração (em suas vidas) e não sejam dos politeístas



السورة: Surata Luqmán

الآية : 13

وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ

E (lembre-se, Muhammad þ) quando Luqmán disse a seu filho, quando o aconselhava: “Ó meu filho, não associe nada a Allah. Certamente, a associação (com Ele) é uma grande injustiça”



السورة: Surata Luqmán

الآية : 15

وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Mas se eles se esforçarem para fazer você associar (algo) junto a Mim, sobre o qual você não tem conhecimento (pois não foi assim revelado), então não os obedeça, e acompanhe-os neste mundo com bondade. E siga o caminho daqueles que se voltam para Mim. Então, a Mim será o retorno de vocês, e Eu os informarei sobre o que faziam (quando em vida)



السورة: Surata Sabá

الآية : 40

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

(E recorde-se) do dia em que Ele reunir a todos e dirá aos anjos: “Foram estes que adoravam a vocês[1]?”


1-  Alguns clãs árabes adoravam anjos ou ídolos em forma de anjos.


السورة: Surata Sabá

الآية : 41

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ

Dirão (os anjos): “Glorificado seja o Senhor! O Senhor é o nosso protetor, não eles. Na verdade, eles adoravam aos gênios; a maioria era crente neles”



السورة: Surata Fátir

الآية : 40

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

Diga (Muhammad þ): “Vejam os que vocês invocam em vez de Allah. Mostrem-me o que eles criaram na terra, ou eles têm um parceiro nos céus?”. Ou fizemos com que chegasse a eles um livro de onde sustentam suas evidências? Mas os injustos não prometem, uns aos outros, senão falácias



السورة: Surata Yá Sin

الآية : 23

ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ

“Deveria tomar (outras) divindades além d’Ele? Se o Misericordioso quisesse algum mal para mim, a intercessão (dessas falsas divindades) de nada me beneficiaria, nem me salvaria”



السورة: Surata Yá Sin

الآية : 24

إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“Estaria eu em um desvio manifesto”



السورة: Surata Yá Sin

الآية : 74

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ

E tomaram (em adoração) divindades além de Allah, na esperança de serem auxiliados



السورة: Surata Yá Sin

الآية : 75

لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ

Estes não podem ajudá-los e estes são para eles um exército (que, como os incrédulos, se) apresentarão (perante Allah no dia do juízo)



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 3

أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ

Saiba que é de Allah esta religião pura. E aqueles que tomam por próximos (e protetores) outros além d’Ele (dizem): “Nós não os adoramos senão para que nos aproximem mais de Allah”. Certamente, Allah julgará entre eles naquilo em que divergem. Certamente, Allah não guia aquele que é mentiroso, ingrato



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 8

۞وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ

Quando o homem é atingido por algum mal, ele implora ao seu Senhor, voltando-se a Ele. Mas, quando Allah o agracia com uma bênção, ele se esquece daquilo pelo que implorava anteriormente e atribui semelhantes a Allah, desviando outros do Seu caminho. Diga (a este, Muhammad þ): “Desfrute de sua incredulidade por um breve tempo; certamente, você será um dos habitantes do fogo”



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 65

وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

E foi revelado a você e aos que vieram antes de você: “Se cometer idolatria, suas obras serão em vão e você certamente será um dos perdedores”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 66

۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Diga (Muhammad þ): “Me foi proibido adorar aqueles que vocês invocam além de Allah, uma vez que me vieram as evidências de meu Senhor. E fui ordenado a me submeter ao Senhor dos universos”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 73

ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ

Então lhes será dito: “Onde estão aqueles que vocês associavam,



السورة: Surata Gháfir

الآية : 74

مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Com Allah?”. Eles dirão: “Se foram! Na verdade, não invocávamos nada antes deles”. Assim Allah desvia os que rechaçavam a verdade