السورة: Die Sure al-Ḥiǧr 

الآية : 29

فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Und wenn Ich ihn geformt und in ihn etwas von Meinem Odem eingehaucht habe, so werft euch für ihn zu Boden!



السورة: Die Sure al-ʾIsrāʾ

الآية : 85

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا

Und sie fragen Dich nach der Seele. Sag: „Die Seele ist eine Angelegenheit meines Herrn. Und Euch wurde nur wenig Wissen gegeben.“



السورة: Die Sure as-Saǧda

الآية : 9

ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

Sodann formte Er ihn und hauchte ihm von Seinem Geist[1] ein. Und Er schuf für Euch das Gehör, Sehvermögen und die Herzen. Wie wenig Ihr doch dankt!


1- - Sein Geist ist hier in dem Sinne zu verstehen wie Seine Schöpfung, also der Geist, den Allah schuf.


السورة: Die Sure Ṣād

الآية : 72

فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Sobald Ich ihn geformt und in ihn von Meinem Odem[1] eingehaucht habe, so beugt Euch, indem Ihr Euch vor ihm niederwerft!


1- - Dies bedeutet, dass Allah ihm eine Seele einhauchte, die Er erschuf. Es heißt Mein Odem, wie es auch Meine Diener heißt, das heißt, dass Allah diese Seele schuf und darüber verfügt.