فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
Em um local honroso, na presença de um Soberano, Todo-Poderoso
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Certamente, os virtuosos (crentes no monoteísmo) beberão de uma taça, cuja mistura será com (o néctar de) Káfur,
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
Uma fonte (no paraíso), da qual beberão os servos de Allah, fazendo-a correr por onde quiserem
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
(São os que) cumprem as promessas (e compromissos para com Allah) e temem o dia em que o mal será duradouro,
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
E alimentam o necessitado, o órfão e o prisioneiro (de guerra),
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
“Nós os alimentamos apenas por Allah, não queremos de vocês retribuição e nem agradecimento”
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
“Certamente nós tememos, de nosso Senhor, um dia difícil, terrível”
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
E Allah os protegerá do mal desse dia e estarão radiantes, alegres,
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
E suas recompensas, porque foram pacientes, serão o Paraíso e (vestimentas de) seda,
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Certamente, os inocentes estarão em deleite (no Paraíso);
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(Será dito aos crentes, virtuosos): “Ó alma tranquila (crente, certa das dádivas por ter crido em seu Senhor e no Dia do Juízo)!”
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
“Retorna ao seu Senhor, satisfeita com Ele e Ele satisfeito contigo”;
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
“Esteja então entre Meus servos (crentes virtuosos)”;
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
“E entra no Meu paraíso (junto com eles)!”