السورة: Die Sure al-Fātiḥa

الآية : 4

مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

dem Herrscher am Tag der Abrechnung.[1]


1- - Der Glaube an das Jenseits und die Abrechnung ist essenziell, er sorgt dafür, dass Gläubige stets nach Korrektheit streben, weil sie die Konsequenzen ihrer schlechten Taten fürchten und die ihrer guten erhoffen, selbst wenn sie im Diesseits weder entdeckt noch bestraft werden. Andererseits tröstet der Glaube an das Jenseits über das Leid im Diesseits hinweg, da im Jenseits Allah richtet, der absolut Gerechte, dem nichts und niemand entgeht.


السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 185

كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ

Jede Seele kostet den Tod. Und Euch werden Eure Belohnungen erst voll am Tag der Auferstehung gegeben. Wer also vom Sturz in das Feuer abgehalten und in das Paradies eingelassen wird, der hat bereits gewonnen. Und das diesseitige Leben ist nichts als täuschender Genuss



السورة: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

الآية : 82

وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ

und von dem ich erhoffe, dass Er mir meinen Fehltritt am Tag der Abrechnung vergibt



السورة: Die Sure aṣ-Ṣāffāt

الآية : 20

وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

und gewiss sagen: „O wehe uns! Das ist der Tag der Abrechnung!“



السورة: Die Sure aṣ-Ṣāffāt

الآية : 21

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Das ist der Tag der Trennung, den Ihr stets geleugnet habt!



السورة: Die Sure aḏ-Ḏāriyāt

الآية : 12

يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Sie fragen, wie der Tag der Abrechnung stattfinden soll



السورة: Die Sure aḏ-Ḏāriyāt

الآية : 13

يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

Am Tag, da sie über dem Feuer versucht werden!



السورة: Die Sure aḏ-Ḏāriyāt

الآية : 14

ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

Kostet Eure Versuchung! Das ist es, was Ihr Euch stets eilig herbeigewünscht habt!



السورة: Die Sure al-Infiṭār

الآية : 14

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

und die Frevler sind ganz gewiss in der Feuersbrunst



السورة: Die Sure al-Infiṭār

الآية : 15

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Sie schmoren darin am Tag der Abrechnung



السورة: Die Sure al-Infiṭār

الآية : 16

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

und sie werden ihr (der Hölle) nicht entgehen



السورة: Die Sure al-Infiṭār

الآية : 17

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Und woher willst Du wissen, was der Tag der Abrechnung ist?



السورة: Die Sure al-Infiṭār

الآية : 18

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Ja, woher willst Du wissen, was der Tag der Abrechnung ist?



السورة: Die Sure al-Infiṭār

الآية : 19

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

Am Tag, da keine Seele für eine Seele etwas (zu tun) vermag. Und das Gebieten[1] steht an jenem Tag Allah zu


1- - Statt „das Gebieten“ ist auch ‚die Sache‘ oder ‚die Angelegenheit‘ möglich.