السورة: Die Sure al-Baqara

الآية : 29

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Er ist es, der für Euch alles auf Erden erschuf. Sodann wandte Er sich dem Himmel zu und formte ihn zu sieben Himmeln. Und Er weiß um alles Bescheid



السورة: Die Sure al-Baqara

الآية : 117

بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Der kreative Schöpfer der Himmel und der Erde. Und wenn Er eine Sache beschließt, sagt Er lediglich „Sei!“, und schon ist es



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 6

هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Er formt Euch in den Gebärmüttern, wie Er will. Es gibt keinen (verehrungswürdigen) Gott außer Ihm, dem Ehrwürdigen und Weisen



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 47

قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Sie (Maria) fragte: „Mein Herr, wie soll ich denn ein Kind bekommen, wo mich doch kein Mensch berührt hat?“ Er antwortete: „So erschafft Allah, was Er will. Wenn Er eine Sache beschließt, sagt Er ‚Sei!‘, und es ist.“



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 59

إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Jesus ist bei Allah gewiss so wie Adam: Er erschuf ihn aus Erde und sagte: „Sei!“, und sogleich war er



السورة: Die Sure an-Nisāʾ

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

O Ihr Menschen, fürchtet Euren Herrn, der Euch aus einer einzigen Seele erschuf, aus ihr ihre Gattin erschuf und viele von ihnen (entstandene) Männer und Frauen (auf Erden) verteilte! Und fürchtet Allah, um dessentwegen Ihr Euch gegenseitig bittet, und achtet die Verwandtschaftsbande! Allah ist ja Euer genauer Beobachter



السورة: Die Sure al-Māʾida

الآية : 17

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Es leugnen gewiss diejenigen, die sagen, Allah sei der Messias, Sohn der Maria. Sag: „Und wer vermag etwas gegen Allah auszurichten, wenn Er den Messias, Sohn der Maria, seine Mutter und wer auch immer auf Erden weilt, zugrunde gehen lassen will?“ Und Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde und was zwischen beiden ist. Er erschafft, was Er will. Und Allah hat Macht über alle Dinge



السورة: Die Sure al-ʾAnʿām

الآية : 36

۞إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ

Es erwidern (den Aufruf Muhammads) nur diejenigen, die zuhören. Und die Toten erweckt Allah, anschließend werden sie zu Ihm zurückgebracht



السورة: Die Sure al-ʾAʿrāf 

الآية : 11

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Und Wir haben Euch gewiss erschaffen, dann haben Wir Eure Gestalt geformt, sodann sagten Wir zu den Engeln: „Werft Euch vor Adam nieder!“, sie warfen sich sogleich nieder, nur ʾIblīs (der Teufel) nicht, er gehörte nicht zu den sich Niederwerfenden.[1]


1- - S. den Kommentar zum Vers 2:34.


السورة: Die Sure Yūnus

الآية : 3

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Euer Herr ist es gewiss, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf, sodann erhob Er sich über den Thron: Er plant die Angelegenheit. Es gibt keinen Fürsprecher, es sei denn, mit Seiner Erlaubnis. Jener ist Allah, Euer Herr, also verehrt Ihn! Wollt Ihr Euch denn nicht ermahnen[1] lassen?


1- - Alternativ: „Wollt Ihr Euch denn nicht erinnern?“


السورة: Die Sure Yūnus

الآية : 4

إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

Zu Ihm ist Euer aller Rückkehr, das wahre Versprechen Allahs! Er beginnt ja die Schöpfung, sodann stellt Er sie wieder her,[1] um diejenigen, die glaubten und Rechtschaffenes taten, gerecht zu belohnen. Und denen, die leugneten, erwartet ein Getränk aus siedendem Wasser und eine schmerzhafte Pein wegen dem, was sie leugneten


1- - Mit dem Beginn ist die erste Erschaffung gemeint, mit der Wiederholung die Wiederherstellung des Geschöpfs im Jenseits nach dem Tod und Zerfall.


السورة: Die Sure Yūnus

الآية : 5

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Er ist es, der die Sonne als Leuchte und den Mond als Licht erschuf, und Er bestimmte für ihn Stationen,[1] damit Ihr um die Zahl der Jahre und das Berechnen wisst. Allah schuf jenes allein aus einer (tieferen) Wahrheit heraus. Er legt die Zeichen (Verse) detailliert für wissende Leute dar


1- - Damit sind sowohl die Mondphasen als auch die verschiedenen Positionen über das Jahr verteilt gemeint.


السورة: Die Sure Yūnus

الآية : 6

إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ

Im Wechsel von Tag und Nacht und dem, was Allah in den Himmeln und auf Erden erschuf, sind gewiss Zeichen für Leute, die gottesfürchtig sind



السورة: Die Sure Yūnus

الآية : 34

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Sag: „Ist unter Euren Teilhabern irgendjemand, der die Schöpfung begonnen hat und sie später wiederholen wird?“ Sag: „Allah hat die Schöpfung begonnen und wird sie später wiederholen. Wie könnt Ihr da noch (vom Glauben) abgewendet werden?“



السورة: Die Sure ʾIbrāhīm

الآية : 19

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ

Hast Du denn nicht gesehen, dass Allah die Himmel und die Erde wahrhaftig erschuf? Wenn Er wollte, ließ Er Euch verschwinden und brächte eine neue Schöpfung hervor



السورة: Die Sure al-Ḥiǧr 

الآية : 23

وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ

Und es sind wahrhaftig Wir, die Wir leben und sterben lassen, und Wir sind die Erben.[1]


1- - Alles vergeht, bis auf Allah, in diesem Sinne ist Er der ‚Erbe‘.


السورة: Die Sure al-Ḥiǧr 

الآية : 26

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ

Und Wir erschufen gewiss den Menschen aus hartem Ton aus abgestandenem schwarzem Lehm



السورة: Die Sure al-Ḥiǧr 

الآية : 27

وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ

Und die Dschinn[1] erschufen Wir davor aus dem Feuer der Gluthitze


1- - Dschinn sind im Diesseits für den Menschen unsichtbare Wesen, vgl. die Sure 72 al‑Ǧinn.


السورة: Die Sure al-Ḥiǧr 

الآية : 86

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ

Dein Herr ist wahrhaftig der allwissende stete Schöpfer



السورة: Die Sure an-Naḥl

الآية : 3

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Er erschuf die Himmel und die Erde wahrhaftig; erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen



السورة: Die Sure an-Naḥl

الآية : 4

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

Er erschuf den Menschen aus einem Tropfen, doch sogleich ist er ein eindeutiger Streithals!



السورة: Die Sure an-Naḥl

الآية : 5

وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

Und die Weidetiere erschuf Er: Sie bieten Euch Wärme und Nutzen, und von ihnen ernährt Ihr Euch



السورة: Die Sure an-Naḥl

الآية : 40

إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Unser einziges Wort, das Wir sagen, wenn Wir eine Sache wollen, ist „Sei!“, und es ist



السورة: Die Sure an-Naḥl

الآية : 65

وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

Und Allah sandte vom Himmel Wasser herab und belebte damit die Erde, nachdem sie tot war. Darin ist gewiss ein Zeichen für Leute, die zuhören



السورة: Die Sure al-ʾIsrāʾ

الآية : 99

۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا

Haben sie denn nicht erkannt, dass Allah, der ja die Himmel und die Erde erschuf, fähig ist, ihnen Gleiches zu erschaffen? Und Er bestimmte für sie eine festgelegte Frist, an der kein Zweifel ist. Doch wollen die Übeltäter nur leugnerisch sein



السورة: Die Sure al-Kahf 

الآية : 51

۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا

Ich habe sie nicht bei der Erschaffung der Himmel und der Erde beiwohnen lassen und Ich würde nie die Verführer zu Gehilfen machen!



السورة: Die Sure Maryam

الآية : 67

أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا

Erinnert sich denn der Mensch nicht daran, dass Wir ihn zuvor erschufen, als er noch nichts war?



السورة: Die Sure Ṭāhā

الآية : 55

۞مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ

Aus ihr (der Erde) erschufen Wir Euch, in sie werden Wir Euch (nach dem Tod) zurückbringen und aus ihr werden Wir Euch (am jüngsten Tag) ein weiteres Mal hervorholen



السورة: Die Sure al-ʾAnbiyāʾ 

الآية : 33

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ

Und Er ist es, der die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond erschuf, und alles schwimmt in einer Umlaufbahn



السورة: Die Sure al-ʾAnbiyāʾ 

الآية : 104

يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ

Der Tag, da Wir den Himmel wie beim Zusammenfalten von Schriftstücken falten: Wie Wir die erste Schöpfung begannen, werden Wir sie wiederholen. Ein für Uns verbindliches Versprechen. Wir werden es gewiss tun!