السورة: Die Sure Yāsīn

الآية : 79

قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ

Sag: „Sie belebt derjenige, der sie zum ersten Mal erschuf. Und Er weiß über jedes Geschöpf genau Bescheid



السورة: Die Sure Yāsīn

الآية : 80

ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ

Derjenige, der für Euch aus dem grünen Baum Feuer machte, worauf Ihr plötzlich damit (Feuer) entfacht.“[1]


1- - In Wüstengegenden wächst ein Strauch (Leptadenia pyrotechnica), dessen grüne Zweige gegeneinander gerieben aufgrund der ätherischen Öle zu glimmen beginnen.


السورة: Die Sure Yāsīn

الآية : 81

أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ

Ist denn nicht derjenige, der die Himmel und Erde erschuf, auch fähig, ihnen Gleiches zu erschaffen? Doch, und Er ist der allwissende (alleinige) Schöpfer



السورة: Die Sure Yāsīn

الآية : 82

إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Sein Geheiß, wenn Er eine Sache beschließt, ist, dass Er lediglich „Sei!“ sagt, und schon ist es



السورة: Die Sure aṣ-Ṣāffāt

الآية : 96

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ

Wo doch Allah Euch und das, was Ihr tut, schuf?“



السورة: Die Sure az-Zumar 

الآية : 5

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

Er schuf die Himmel und die Erde wahrhaftig. Er umhüllt mit der Nacht den Tag und umhüllt mit dem Tag die Nacht. Und Er machte die Sonne und den Mond dienstbar. Alles eilt einer bestimmten Frist entgegen. Er ist doch der Ehrwürdige und stets Vergebende



السورة: Die Sure az-Zumar 

الآية : 6

خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

Er erschuf Euch aus einer einzigen Seele, sodann schuf Er aus ihr ihre Gattin und sandte Euch von den Weidetieren acht Arten herab. Er erschafft Euch in den Bäuchen Eurer Mütter Schöpfung nach Schöpfung in drei Finsternissen. Jener ist Allah, Euer Herr, Ihm gehört die Herrschaft. Es gibt keinen (verehrungswürdigen) Gott außer Ihn. Wie könnt Ihr Euch (von der Wahrheit) abwenden lassen?



السورة: Die Sure az-Zumar 

الآية : 62

ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

Allah ist der Schöpfer aller Dinge. Und Er ist der Sachwalter über alle Dinge



السورة: Die Sure Ġāfir 

الآية : 57

لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Die Schöpfung der Himmel und Erde ist gewaltiger als die Schöpfung der Menschen, doch die meisten Menschen wissen nichts



السورة: Die Sure Ġāfir 

الآية : 62

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Jener ist Allah, Euer Herr, der Schöpfer aller Dinge, es gibt keinen (verehrungswürdigen) Gott außer Ihn. wie könnt Ihr da noch abgewendet sein?



السورة: Die Sure Ġāfir 

الآية : 64

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Allah ist es, der für Euch die Erde zu einem festen Ort und den Himmel zum Gebäude machte, und Er gestaltete und formte Euch in der besten Gestalt und versorgte Euch mit den guten Dingen. Jenes ist Allah, Euer Herr. Gesegnet ist also Allah, der Herr der Welten



السورة: Die Sure Ġāfir 

الآية : 67

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Er ist es, der Euch aus Erde erschuf, sodann aus einem Tropfen, dann aus einem Anhängsel, dann bringt Er Euch als Kinder ins Leben. Dann werdet Ihr zur vollen Kraft heranwachsen, sodann werdet Ihr Greise sein. Und mancher von Euch wird vorher sterben, und Ihr werdet eine festgelegte Frist (den Todeszeitpunkt) erreichen, auf dass Ihr wohl begreift



السورة: Die Sure Ġāfir 

الآية : 68

هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Er ist es, der Leben gewährt und sterben lässt. Und wenn Er eine Sache beschließt, sagt Er lediglich „Sei!“, und schon ist es



السورة: Die Sure Fuṣṣilat 

الآية : 39

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Und zu Seinen Zeichen gehört, dass Du die Erde demütig (karg) siehst. Wenn Wir dann über ihr das Wasser herabsenden, erquickt und wächst sie. Der sie belebt hat, wird auch gewiss die Toten zum Leben erwecken. Er hat ja Macht über alle Dinge



السورة: Die Sure aš-Šūrā 

الآية : 9

أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Oder haben sie neben Allah Nächste genommen? Doch Allah ist der Nächste, und Er erweckt die Toten zum Leben, und Er hat Macht über alle Dinge



السورة: Die Sure al-ʾAḥqāf 

الآية : 3

مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ

Wir erschufen die Himmel, die Erde und alles, was zwischen beiden ist, allein in Wahrheit und bis zu einer genannten Frist. Und diejenigen, die leugnen, sind dem abgewandt, wovor sie gewarnt wurden



السورة: Die Sure al-ʾAḥqāf 

الآية : 33

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Haben sie denn nicht erkannt, dass Allah, der die Himmel und Erde erschuf und den ihre Schöpfung nicht überforderte, fähig ist, die Toten wiederzubeleben? Doch! Er hat Macht über alle Dinge



السورة: Die Sure Qāf 

الآية : 11

رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

Als Versorgung für die Diener. Und Wir haben damit einen toten Ort belebt. So wird auch das Herauskommen (die Auferstehung) sein



السورة: Die Sure Qāf 

الآية : 43

إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

Wir sind es gewiss, die Wir beleben und sterben lassen. Und zu Uns ist der Ausgang (aller Dinge)



السورة: Die Sure aḏ-Ḏāriyāt

الآية : 49

وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Und von allen Dingen schufen Wir zwei Paare, auf dass Ihr Euch ermahnen lasst



السورة: Die Sure ar-Raḥmān

الآية : 14

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Er erschuf den Menschen aus hartem Lehm gleich gebranntem Ton



السورة: Die Sure ar-Raḥmān

الآية : 15

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

Und Er erschuf die Dschinn aus züngelnden Feuerflammen



السورة: Die Sure al-Wāqiʿa

الآية : 57

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

Wir haben Euch (doch) erschaffen, hättet Ihr es doch geglaubt!



السورة: Die Sure al-Wāqiʿa

الآية : 58

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

Habt Ihr etwa gesehen, was Ihr (an Samen) ausstoßt?



السورة: Die Sure al-Wāqiʿa

الآية : 59

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Habt Ihr ihn erschaffen oder sind Wir die Schöpfer?



السورة: Die Sure al-Wāqiʿa

الآية : 60

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

Wir haben für Euch den Tod bestimmt, und Uns kommt niemand zuvor,



السورة: Die Sure al-Wāqiʿa

الآية : 61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

auf dass Wir Euch durch Euch Gleiche ersetzen und Euch (im Jenseits) in einer Gestalt entstehen lassen, die Ihr nicht kennt



السورة: Die Sure al-Wāqiʿa

الآية : 62

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

Und Ihr habt ja bereits die erste Gestalt gekannt, würdet Ihr Euch doch nur ermahnen lassen!



السورة: Die Sure al-Ḥadīd

الآية : 2

لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Sein ist die Herrschaft der Himmel und der Erde, Er bestimmt über Leben und Tod. Und Er hat Macht über alle Dinge



السورة: Die Sure al-Ḥadīd

الآية : 4

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Er ist es, der die Himmel und Erde in sechs Tagen erschuf. Dann erhob Er Sich über den Thron. Er weiß, was in die Erde eindringt, was aus ihr hervorkommt, was vom Himmel herabkommt und in ihn aufsteigt. Und Er ist mit Euch, wo Ihr auch seid. Und Allah sieht, was Ihr tut, genau