السورة:
AL-QAMAR
الآية : 55
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
dans une Demeure de vérité, auprès d’un Roi Omnipotent.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
À celui qui aura redouté la rencontre de son Seigneur seront (destinés) deux jardins.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
(Enfin) les précurseurs (vers la foi et l’accomplissement des œuvres pies ici-bas), seront les précurseurs (vers les récompenses de l’au-delà) !
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ceux-là seront les plus rapprochés (d’Allah),
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
dans les Jardins des délices.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-QALAM
الآية : 34
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Ceux qui sont pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins des délices.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 23
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
ceux qui accomplissent assidûment leur Çalât,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 24
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
qui prélèvent sur leurs biens une part déterminée, [1]
1- La Zakât.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
au profit du mendiant et du démuni.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Et ceux aussi qui tiennent pour vrai le Jour de la Résurrection,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
qui redoutent le supplice de leur Seigneur,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
car rien ne saurait assurer contre le supplice de leur Seigneur.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 29
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Et ceux qui préservent leur chasteté,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
sauf (dans les rapports intimes) avec leurs épouses ou leurs servantes possédées de plein droit. Ils ne sont, dans ce cas, nullement blâmables.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 31
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Mais ceux qui cherchent (la satisfaction de leurs désirs) ailleurs, ceux-là sont les transgresseurs.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 32
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Et ceux aussi qui gardent fidèlement les dépôts qui leur sont confiés, et honorent leurs engagements ;
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
ceux qui disent la vérité quand ils rendent leur témoignage ;
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 34
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
et ceux qui préservent scrupuleusement leur Çalât.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MA ̒ÂRIJ
الآية : 35
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Ceux-là seront couverts d’honneur dans les jardins (du Paradis).
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MURSALÂT
الآية : 41
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MURSALÂT
الآية : 42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
et auront les fruits qu’ils désireront.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MURSALÂT
الآية : 43
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
« Mangez et buvez en paix pour tout ce que vous faisiez. »
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MURSALÂT
الآية : 44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
C’est ainsi que Nous rétribuons les bienfaiteurs.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AN-NÂZI ̒ÂT
الآية : 40
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Quant à celui que le statut suprême de son Seigneur (faisait trembler) de crainte, (celui qui) s’interdisait de succomber aux passions,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AN-NÂZI ̒ÂT
الآية : 41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
le Paradis sera son séjour.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MUTAFFIFÎNE
الآية : 22
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Les vertueux seront certes dans le délice,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MUTAFFIFÎNE
الآية : 23
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
sur des couches, ils regarderont autour d’eux.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-MUTAFFIFÎNE
الآية : 24
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Sur leurs visages, tu reconnaîtras l’épanouissement dû au bien-être suprême.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-BURÛJ
الآية : 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront des jardins sous lesquels coulent les rivières. Tel est le succès suprême !
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AL-FAJR
الآية : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
« Ô toi, âme sereine !
-
-
تم
خطأ
-