السورة: Surata Al-Báqarah

الآية : 25

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

E dai boas novas aos que creem e que praticam as boas ações[1], que eles terão jardins sob os quais correm os rios; cada vez que lhes for dado (os frutos desse jardim) como sustento, dirão: “Isso é o que nos foi dado como sustento anteriormente (na vida terrena)”, quando (na verdade) são somente semelhantes[2]; e lá terão companheiras purificadas; e lá permanecerão eternamente[3]


1-  Este é um termo muito recorrente em todo o Alcorão, “as boas ações”. As “boas ações” não são as ações que o senso comum dita que sejam boas, mas, sim, aquelas que foram reveladas e definidas por Allah como boas no Alcorão e nos ensinamentos do profeta Muhammad þ; são todas atos de adoração a Allah e por elas somos sempre recompensados, de acordo com as nossas intenções. As boas ações sempre vêm acompanhadas da crença, já que uma valida a outra. Crença sem obras são a hipocrisia do coração e obras sem crença são a hipocrisia das obras em si. Aquele que tem fé no coração, as suas obras corroboram o que há sempre no seu coração.


2-  Como em um dito de Ibn Abbas, companheiro do profeta Muhammad þ: “Não haverá nada no Paraíso semelhante ao que existe nesta vida, senão os seus nomes”. Os habitantes do Paraíso vão reconhecer esses frutos que viam na vida terrena, mas, quando os provarem, perceberão que são incomparáveis ao que quer que tenham experimentado antes.


3-  Companheiras purificadas, imaculadas e nunca estarão em estado de impuridade física. O mesmo terão as mulheres que habitarão o Paraíso, se assim desejarem.


السورة: Surata Ál-Imrán

الآية : 15

۞قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

Diz (Muhammad þ): “Posso informar-vos sobre algo melhor que isso? Para aqueles que temeram a Allah, (e, portanto, Lhe obedeceram, encontrarão) junto ao seu Senhor jardins abaixo dos quais correm os rios, onde permanecerão eternamente, e esposas purificadas, e satisfação de Allah (para com eles)”. E Allah é Observador dos (Seus) servos:



السورة: Surata Ál-Imrán

الآية : 16

ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

(Que são) os que dizem: “Senhor nosso! Nós (indubitavelmente) cremos, perdoe-nos e os nosso pecados e proteja-nos do castigo do fogo”,



السورة: Surata Ál-Imrán

الآية : 17

ٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ

Os pacientes, os verazes, os obedientes, os que são constantes na caridade e os que pedem perdão nas (últimas horas das) noites



السورة: Surata Ál-Imrán

الآية : 133

۞وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ

E antecipai-vos para (alcançar) o perdão do vosso Senhor, e para (alcançar) um Paraíso cuja vastidão é (maior que a) dos céus e da terra, prometido aos tementes,



السورة: Surata An-Nissá

الآية : 57

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا

Já aqueles que creem e praticam boas ações (de acordo com esta revelação), (Nós) os introduziremos em jardins abaixo dos quais correm os rios, onde permanecerão eternamente. Nestes (jardins) terão companheiras purificadas; e os introduziremos em sombras extensas



السورة: Surata At-Tawbah

الآية : 72

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allah prometeu aos crentes e às crentes jardins sob os quais correm rios; lá viverão eternamente, e belas moradas nos jardins do Éden. E a satisfação de Allah é (ainda) maior. Essa é a vitória magnânima



السورة: Surata Ar-Rá’d

الآية : 35

۞مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ

A descrição do Paraíso prometido aos que temem (e, portanto, se submetem ao Senhor) é que sob ele fluem rios. Os seus alimentos são constantes, assim como a sua sombra. Isso é o destino daqueles que foram tementes. E o destino daqueles que descreem é o fogo (do inferno)



السورة: Surata Al-Híjr

الآية : 45

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Certamente, os piedosos estarão em jardins e fontes (de mananciais)



السورة: Surata Al-Híjr

الآية : 46

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ

(Será dito:) “Entrai neles em paz e segurança”



السورة: Surata Al-Híjr

الآية : 47

وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

E retiraremos dos seus corações todo o (tipo de) ressentimento. Serão como irmãos, sentados em tronos, voltados uns para os outros



السورة: Surata Al-Híjr

الآية : 48

لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ

Nenhuma fadiga os alcançará lá, e de lá eles nunca sairão



السورة: Surata Al-Kahaf

الآية : 31

أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا

Esses terão jardins eternos sob os quais correm os rios. Serão adornados com braceletes de ouro e vestirão roupas verdes de fina seda e brocado; reclinados neles (em sofás). Que excelente é a recompensa e que bom é o seu lugar de repouso!



السورة: Surata Mariam

الآية : 61

جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا

(Estarão nos) jardins eternos que o Clemente prometeu aos Seus servos, sem que eles os tenham visto. A Sua promessa certamente virá



السورة: Surata Mariam

الآية : 62

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا

E lá não ouvirão futilidades, apenas (saudações de) paz. E eles terão o seu sustento, pela manhã e pela tarde



السورة: Surata Mariam

الآية : 63

تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا

Tal é o Paraíso que daremos como herança a (alguns) dos Nossos servos que foram tementes (a Nós)



السورة: Surata Al-Hajj

الآية : 23

إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

E Allah introduzirá aqueles que creem e praticam boas ações em jardins sob os quais correm os rios. Eles serão adornados com braceletes de ouro e pérolas e as suas roupas serão de seda



السورة: Surata Al-Hajj

الآية : 24

وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ

E foram guiados à boa palavra[1], e foram guiados a um caminho d’Aquele que é (eternamente) louvado


1-  Referência às palavras “Não existe divindade (digna de adoração e obediência) a não ser Allah”, que é o testemunho de fé de todos os muçulmanos.


السورة: Surata Fátir

الآية : 33

جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

Jardins eternos, onde entrarão adornados com braceletes de ouro e pérolas e as suas vestes ali serão de seda



السورة: Surata Fátir

الآية : 34

وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ

E dirão: “Louvado seja Allah, que removeu de nós a tristeza. Em verdade, o nosso Senhor é Perdoador, Agradecido”



السورة: Surata Fátir

الآية : 35

ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ

“Aquele que nos estabeleceu na morada da eternidade, pela Sua graça. Nela, não nos acometerá a fadiga nem haverá exaustão (da mente)”



السورة: Surata Yá Sin [1]

الآية : 55

إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ

Certamente, os habitantes do Paraíso estarão ocupados em alegria



السورة: Surata Yá Sin [1]

الآية : 56

هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ

Eles e as suas companheiras, em sombras, reclinados em sofás (adornados)



السورة: Surata Yá Sin [1]

الآية : 57

لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

E lá terão frutas e terão tudo o que pedirem:



السورة: Surata Yá Sin [1]

الآية : 58

سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ

“Paz[1]!”. Uma palavra do Senhor Misericordioso (para com os crentes no dia do Juízo)


1-  A palavra “salam”, aqui traduzida por “paz”, tem um significado mais amplo que isso. Significa estar livre de todo o mal, de toda a tribulação, de toda a dificuldade, tormento e preocupações. “Salam” é um estado de plena ausência do mal, seja ele físico ou não. Logo, o resultado de tudo o que pedirem aqueles que estão no Paraíso será este estado de “salam”, que será uma das maiores bênçãos de quem alcança o Paraíso.


السورة: Surata As-Safát

الآية : 41

أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

Para eles haverá uma provisão conhecida (no Paraíso)



السورة: Surata As-Safát

الآية : 42

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

Frutos. E serão honrados,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 43

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Nos jardins do prazer,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 44

عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Em tronos, frente a frente,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 45

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

Circulará entre eles um cálice, (com um líquido)[1] de uma fonte (que flui),


1-  Explicam seguidores do profeta Muhammad que sempre que é lembrado um “cálice” no Alcorão, significa um cálice com bebidas que conhecemos como inebriantes aqui nesta vida. Outros afirmam que é um cálice com vinho. Porém, como veremos no versículo 47, ainda que se assemelhem a bebidas inebriantes aqui nesta vida, no Paraíso elas não causarão nenhum tipo de embriaguez.