السورة: سورۀ واقعه

الآية : 31

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

و آبي كه مي‌ريزد



السورة: سورۀ واقعه

الآية : 32

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

و ميوه هاي بسيار



السورة: سورۀ واقعه

الآية : 33

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

كه نه پايان پذير است، و نه از آن ممانعت مي‌شود



السورة: سورۀ واقعه

الآية : 34

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

و فرشهاي برافراشته شد.ه



السورة: سورۀ واقعه

الآية : 35

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

همانا ما [آن زنان را] به نيكو ترين وجهي آفريده ايم



السورة: سورۀ واقعه

الآية : 36

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

آنان را دوشيزگان قرار داده ايم



السورة: سورۀ واقعه

الآية : 37

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

كه شوهر دوست، و هم سن و سال مي‌باشند



السورة: سورۀ واقعه

الآية : 38

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

[همة اين نعمتها] براي اصحاب يمين است



السورة: سورۀ حديد

الآية : 21

سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

به سوي آمرزشي از طرف پروردگار تان، و بهشتي بر يكديگر پيشيي گيريد كه پهنايش به اندازة پهناي آسمان و زمين است، [و اين بهشت] براي كساني آماده شده است كه به الله و پيامبران او ايمان آورده اند، اين فضل الله است، كه آن را به هر كس كه بخواهد عطاء مي‌كند، و الله داراي فضل بزرگى است



السورة: سورة حاقّه

الآية : 22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

در بهشت برين



السورة: سورة حاقّه

الآية : 23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ

كه ميوه هايش در دسترس است



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 12

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا

و به پاداش صبري كه كرده بودند، جنت و [لباسهاي] ابريشميني را براي شان مزد داد



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 13

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا

در آنجا بر تختهاي آراسته تكيه مي‌زنند، نه آفتابي در آنجا مي‌بينند، و نه زمهريري



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 14

وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا

و سايه هاي [درختان] به آنها نزديك است، و ميوه هايش در دسترس كامل قرار دارد



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 15

وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠

و [در مجلس شان] جامهاي از نقره، و جامهاي مالامال از شراب كه همانند بلور مي‌باشد، براي شان مي‌گردانند



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 16

قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا

اين جامهاي بلور مانند، از نقره است، كه آنها را اندازه گيري دقيقي نموده اند



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 17

وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

و در آنجا جامهاي شرابي نوشانده مي‌شوند كه با زنجبيل آميخته شده است



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 18

عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا

در آنجا چشمه‌اي است كه سلسبيل ناميده مي‌شود



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 19

۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا

و بچه جواناني كه هميشه به همان حالت مي‌مانند، [در مجلس شان به خدمت] مي‌گردند، چون آنان را ببيني فكر مي‌كني كه مرواريد هاي پاشاني هستند



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 20

وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا

و چون در آنجا بنگري، نعمتهاي فراوان و ملك بي‌كراني را مي‌بيني



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 21

عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا

لباسهاي شان ابريشم سبز نازك، و ابريشم ستبر است، و به دستبندهايي از نقره آراسته شده اند، و پروردگار شان، شراب پاكيزة براي شان مي‌نوشاند



السورة: سورة انسان [دهر]

الآية : 22

إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا

[و براي آنها گفته مي‌شود: اين نعمتها] مزدي براي شما است، و كوشش شما قبول گرديده است



السورة: سورة نَـبَـإِ

الآية : 31

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

همانا براي متقيان كاميابي است



السورة: سورة نَـبَـإِ

الآية : 32

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

[و] باغها و [تاكهاي] انگور است



السورة: سورة نَـبَـإِ

الآية : 33

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

و دختران نار پستان هم‌سن و سال



السورة: سورة نَـبَـإِ

الآية : 34

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

و جامهاي لبريز [شراب] است



السورة: سورة نَـبَـإِ

الآية : 35

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

در آنجا نه سخن بيهودة مي‌شنوند، و نه دروغي



السورة: سورة نَـبَـإِ

الآية : 36

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

اين [پاداشي] از جانب پروردگار تواست، كه از روي حساب براي آنان داده شده است



السورة: سورة مطففين

الآية : 25

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

و از شراب مُهر شدة به آنان شراب مي‌دهند



السورة: سورة مطففين

الآية : 26

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

مُهر آن از مُشك است، و مسابقه دهندگان در آن نعمتها با يكديگر سبقت مي‌جويند