السورة: Surata Al-Kahaf

الآية : 27

وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا

E recita (Muhammad þ) o que te foi revelado do livro do teu Senhor. Não há alteração das Suas palavras, e não encontrarás refúgio senão n’Ele



السورة: Surata Al-Kahaf

الآية : 28

وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا

E sê paciente com aqueles que clamam pelo teu Senhor pelas manhãs e pelas noites, desejando o Seu rosto[1]. Não desvies os teus olhos deles, desejando o encanto da vida material. E não obedeças àquele cujo coração Nós tornámos negligente quanto à Nossa lembrança e que segue os seus próprios desejos, que sempre extrapolam (os limites de Allah)


1-  Uma expressão que significa que se desprendem desta vida e só querem comprazer Allah e só esperam d’Ele a sua recompensa.


السورة: Surata Tá Há [1]

الآية : 130

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ

Portanto, sê paciente (Muhammad þ) quanto ao que dizem e glorifica o louvor do teu Senhor antes do nascer do sol[1] e antes do seu pôr[2]; e (glorifica-O) nas horas da noite[3] e nas extremidades dos dias[4], para que possas regozijar-te (com as Minhas recompensas)


1-  Levando em consideração que o dia termina no pôr do sol, essa seria a segunda oração do dia, chamada “fajr” ou “alvorada”.


2-  Seguindo o mesmo raciocínio, esta seria a oração do “maghrib”, ou “o crepúsculo” e a última oração do dia.


3-  Referência à primeira oração do dia, a oração da noite ou “‘ishá”.


4-  A terceira oração, a do meio dia, ou “dôhor” e a quarta, a da tarde, ou o “‘assr”, completando assim, as cinco orações diárias que o muçulmano oferece a Allah diariamente.


السورة: Surata Al-Hajj

الآية : 78

وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

E combatei por Allah o verdadeiro combate. Ele escolheu-vos (para seguirem a religião verdadeira) e não colocou sobre vós nenhuma dificuldade na (prática desta) religião. (Esta religião, este modo de vida) é a crença do vosso pai Abraão e ele foi quem vos chamou de muçulmanos anteriormente (em outras escrituras) e neste (livro, o Alcorão), para que o mensageiro seja uma testemunha sobre vós e para que vós sejais testemunhas sobre as pessoas. Então estabelecei a oração, oferecei o zakat e atende-vos a Allah. Ele é o vosso protetor; que bênção de protetor e que bênção é (ter Ele) como auxiliador



السورة: Surata An-Nur

الآية : 54

قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Diz: “Obedecei a Allah e Obedecei ao Mensageiro”. Se vós vos desviardes, então a ele (ao profeta Muhammad þ) cabe o que lhe foi incumbido e a vós cabe o que vos foi incumbido. Se vós o obedecerdes, estareis orientados. A responsabilidade do mensageiro é somente a clara divulgação (da mensagem)



السورة: Surata Al-Furqán

الآية : 57

قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

Diz (a estes incrédulos, Muhammad þ): “Não vos peço nenhuma recompensa por isso (por transmitir a mensagem); e quem desejar, que trilhe um caminho até o seu Senhor”



السورة: Surata Ach-Chu´ará

الآية : 213

فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ

Portanto, não clames, junto a Allah, por outra divindade, ou estarás entre os (que serão) castigados



السورة: Surata Ach-Chu´ará

الآية : 214

وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

E admoesta (Muhammad þ) os teus parentes mais próximos,



السورة: Surata Ach-Chu´ará

الآية : 215

وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

E mostra humildade e doçura àqueles que te seguem, dentre os crentes



السورة: Surata Ach-Chu´ará

الآية : 216

فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Mas se eles te desobedecem, diz: “Eu nada tenho a ver com o que fazem”



السورة: Surata Ach-Chu´ará

الآية : 217

وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

E confia no Todo-Poderoso, no Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)



السورة: Surata An-Naml

الآية : 91

إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

(Diz Muhammad þ): “Apenas me foi ordenado adorar o Senhor desta cidade (Makkah), que Ele tornou sagrada, e tudo pertence a Ele. E fui ordenado a ser dos muçulmanos (submissos)”



السورة: Surata An-Naml

الآية : 92

وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

“E a recitar o Alcorão”. Logo, quem se orienta, o faz para si mesmo; e a quem se desvia, diz: “Eu sou um dos que foram enviados para advertir”



السورة: Surata An-Naml

الآية : 93

وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

E diz: “Louvado seja Allah, Ele mostrar-vos-á os Seus sinais, e vós os reconhecereis”. E o teu Senhor não é negligente quanto ao que vós fazeis



السورة: Surata Al-Anqabút

الآية : 18

وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

“E se vós negardes (a mensagem), nações antes de vós já a negaram. E não incumbe ao mensageiro senão a transmissão (dela) de maneira clara”



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 30

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Portanto, direciona o teu rosto à religião (do Islão), de maneira firme e correta. (Esta é) A natureza pura[1] de Allah, com a qual Ele criou a humanidade. Nenhuma mudança deve ser imposta à criação de Allah. Essa é a religião correta, mas a maioria das pessoas não tem conhecimento


1-  A palavra é “fitrah”, que se refere à inclinação natural em todos nós para adorar e obedecer a Allah. Essa “fitrah” é intrínseca a todo o ser humano desde o seu nascimento e só é distorcida com a influência da sociedade ao seu redor. Pode dizer-se que essa é a natureza do ser humano e essa natureza é o monoteísmo puro, que é a essência do Islão.


السورة: Surata Al-Ahzáb

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Ó Profeta, teme a Allah e não obedeças aos incrédulos nem aos hipócritas. Verdadeiramente, Allah é Omnisciente, Sapientíssimo



السورة: Surata Al-Ahzáb

الآية : 2

وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

E segue o que te é revelado do teu Senhor. Verdadeiramente, Allah é, dos que fazem, Omnisciente



السورة: Surata Al-Ahzáb

الآية : 38

مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا

Não há incómodo[1] para o profeta no que Allah lhe impôs como obrigação. É a tradição de Allah com aqueles que vieram antes (os profetas). E a ordem de Allah é um decreto irrevogável


1-  No que se refere a pecar, porque ainda que esse episódio fosse inédito na sociedade de Makkah da época, ele foi permitido e ordenado por Allah, e logo, o profeta não se restringiu em fazê-lo e nem se sentiu mal, pois não era pecado realmente.


السورة: Surata Al-Ahzáb

الآية : 47

وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا

E anuncia aos crentes que eles têm da parte de Allah uma grande graça



السورة: Surata Al-Ahzáb

الآية : 48

وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

E não obedeças aos incrédulos nem aos hipócritas, despreza o mal que te fazem e deposita a tua confiança em Allah. E Allah é suficiente como Protetor



السورة: Surata Fátir

الآية : 23

إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

Tu (Muhammad þ) és apenas um admoestador



السورة: Surata Sád [1]

الآية : 86

قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ

Diz (Muhammad þ): “Não vos peço nenhuma recompensa por (divulgar a mensagem), nem sou daqueles que (professam) falsidades (sobre Allah e sobre a revelação)”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 55

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

Portanto, sê paciente! A promessa de Allah é verdadeira. E pede perdão pelos teus pecados e glorifica com louvor o teu Senhor ao anoitecer e ao amanhecer[1]


1-  Referência às orações da tarde, chamada de “‘assr”, e a da noite, chamada “‘ichá”.


السورة: Surata Ach-Chúra

الآية : 15

فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Então, chama (as pessoas) para (a religião do Islão) e permanece no caminho (correto) como lhe foi ordenado, e não sigas os desejos deles, e diz: “Eu acredito no livro que Allah revelou. Eu fui ordenado a praticar a justiça entre vós. Allah é nosso Senhor e o vosso Senhor. Somos responsáveis pelas (consequências das) nossas ações e vós pelas vossas ações. Não há (necessidade de) disputa entre nós e vós (já que a verdade está revelada e clara). Allah reunir-nos-á, e para Ele será o retorno”



السورة: Surata Ach-Chúra

الآية : 23

ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ

É isso o que Allah anuncia (como) boas novas aos Seus servos que creem e praticam as boas ações. Diz (ao teu povo, Muhammad þ): “Não peço recompensa por isso (por transmitir a mensagem, só peço) que (respeitem e considerem e tenham) amor pela proximidade (consanguínea)[1]”. E quem pratica uma boa ação, Nós aumentar-lhe-emos um bem maior. Verdadeiramente, Deus é Perdoador, Agradecido


1-  O profeta Muhammad þ tinha laços consanguíneos com todo o clã de Quraich, portanto, pedia que se estes não aceitassem a sua mensagem, que pelo menos o respeitassem pelos laços sanguíneos que havia entre eles.


السورة: Surata Ach-Chúra

الآية : 48

فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ

Mas se eles recusarem, não te designámos (Muhammad þ) como guardião sobre eles. A tua responsabilidade é apenas comunicar (a mensagem). E quando fazemos o homem experimentar a misericórdia (vinda) de Nós, ele regozija-se com ela. Mas se o atinge um mal como resultado do que as suas mãos fizeram, o homem é demasiadamente ingrato



السورة: Surata Al-Jáçiah

الآية : 18

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

Então colocámos-te (Muhammad þ) em um caminho esclarecido nos assuntos (religiosos); segue-o então, e não sigas os desejos daqueles que não têm conhecimento



السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 35

فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Portanto, sê paciente, como foram os mais determinados dos mensageiros[1], e não te apresses por eles (pelos incrédulos e pelo castigo deles). O dia em que eles virem o que lhes foi prometido, (será) como se não tivessem permanecido (em vida) senão uma hora do dia. (Esta) é uma mensagem (uma admoestação)! E não será destruído senão o povo depravado?


1-  Referência aos principais profetas enviados. São eles: Noé, Abraão, Moisés, e Jesus com o profeta Muhammad (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com todos eles).


السورة: Surata Qáf [1]

الآية : 39

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Portanto, sê paciente (Muhammad þ) com o que dizem e glorifica com louvor ao teu Senhor antes do nascer do sol e antes do pôr do sol[1]


1-  Referência às orações da manhã, do meio-dia e da tarde, respetivamente, “fajr”, “dhohor” e “ássr”.