السورة: Surata Al Kahaf

الآية : 27

وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا

E recite (Muhammad þ) o que foi revelado a você do livro de seu Senhor. Não há alteração de Suas palavras, e não encontrará refúgio senão n’Ele



السورة: Surata Al Kahaf

الآية : 28

وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا

E seja paciente com aqueles que clamam por seu Senhor pelas manhãs e pelas noites, desejando Seu rosto[1]. Não desvie seus olhos deles, desejando o encanto da vida material. E não obedeça àquele cujo coração Nós tornamos negligente quanto à Nossa lembrança e que segue seus próprios desejos, que sempre extrapolam (os limites de Allah)


1-  Uma expressão que significa que se desprendem dessa vida e só querem comprazer a Allah e só esperam d’Ele sua recompensa.


السورة: Surata Tá Há

الآية : 130

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ

Portanto, seja paciente (Muhammad þ) quanto ao que dizem e glorifica o louvor do seu Senhor antes do nascer do sol[1] e antes do seu pôr[2]; e (glorifique-O) nas horas da noite[3] e nas extremidades dos dias[4], para que possa se regozijar (com Minhas recompensas)


1-  Levando em consideração que o dia termina no pôr do sol, essa seria a segunda oração do dia, chamada “fajr” ou “alvorada”.


2-  Seguindo o mesmo raciocínio, esta seria a oração do “maghrib”, ou “o crepúsculo” e a última oração do dia.


3-  Referência à primeira oração do dia, a oração da noite ou “‘ishá”.


4-  A terceira oração, a do meio-dia, ou “dôhor” e a quarta, a da tarde, ou o “‘assr”, completando assim, as cinco orações diárias que o muçulmano oferece a Allah diariamente.


السورة: Surata Al Hajj

الآية : 78

وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

E combatam por Allah o verdadeiro combate. Ele os escolheu (para seguirem a religião verdadeira) e não colocou sobre vocês nenhuma dificuldade na (prática desta) religião. (Esta religião, este modo de vida) é a crença de seu pai Abraão e ele foi quem os chamou de muçulmanos anteriormente (em outras escrituras) e neste (livro, o Alcorão), para que o mensageiro seja uma testemunha sobre vocês e para que vocês sejam testemunhas sobre as pessoas. Então estabeleçam a oração, ofereçam o zakat e se atenham a Allah. Ele é o seu protetor; que bênção de protetor e que bênção é (ter Ele) como auxiliador



السورة: Surata An-Nur

الآية : 54

قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Diga: “Obedeçam a Allah e obedeçam ao Mensageiro”. Se vocês se desviarem, então a ele (ao profeta Muhammad þ) cabe o que lhe foi incumbido e a vocês cabe o que lhes foi incumbido. Se vocês o obedecerem, estarão orientados. A responsabilidade do mensageiro é somente a clara divulgação (da mensagem)



السورة: Surata Al Furqán

الآية : 57

قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

Diga (a estes incrédulos, Muhammad þ): “Não peço a vocês nenhuma recompensa por isso (por transmitir a mensagem); e quem desejar, que trilhe um caminho até o seu Senhor”



السورة: Surata Ash-Chu’ará

الآية : 213

فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ

Portanto, não clame, junto a Allah, por outra divindade, ou estará entre os (que serão) castigados



السورة: Surata Ash-Chu’ará

الآية : 214

وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

E admoesta (Muhammad þ) seus parentes mais próximos,



السورة: Surata Ash-Chu’ará

الآية : 215

وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

E mostre humildade e doçura àqueles que o seguem, dentre os crentes



السورة: Surata Ash-Chu’ará

الآية : 216

فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Mas se eles o desobedecem, diga: “Eu nada tenho a ver com o que fazem”



السورة: Surata Ash-Chu’ará

الآية : 217

وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

E confie no Todo-Poderoso, no Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)



السورة: Surata An-Naml

الآية : 91

إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

(Diga Muhammad þ): “Apenas me foi ordenado a adorar o Senhor desta cidade (Makkah), que Ele tornou sagrada, e tudo pertence a Ele. E fui ordenado a ser dos muçulmanos (submissos)”



السورة: Surata An-Naml

الآية : 92

وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

“E a recitar o Alcorão”. Logo, quem se orienta, o faz para si mesmo; e a quem se desvia, diga: “Eu sou um dos que foram enviados para advertir”



السورة: Surata An-Naml

الآية : 93

وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

E diga: “Louvado seja Allah, Ele mostrará a vocês Seus sinais, e vocês os reconhecerão”. E o seu Senhor não é negligente quanto ao que vocês fazem



السورة: Surata Al Anqabút

الآية : 18

وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

“E se vocês negarem (a mensagem), nações antes de vocês já a negaram. E não incumbe ao mensageiro senão a transmissão (dela) de maneira clara”



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 30

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Portanto, direcione seu rosto à religião (do Islam), de maneira firme e correta. (Esta é) A natureza pura[1] de Allah, com a qual Ele criou a humanidade. Nenhuma mudança deve ser imposta à criação de Allah. Essa é a religião correta, mas a maioria das pessoas não tem conhecimento


1-  A palavra é “fitrah”, que se refere à inclinação natural em todos nós para adorar e obedecer a Allah. Essa “fitrah” é intrínseca a todo o ser humano desde seu nascimento e só é distorcida com a influência da sociedade ao seu redor. Pode-se dizer que essa é a natureza do ser humano e essa natureza é o monoteísmo puro, que é a essência do Islam.


السورة: Surata Al Ahzáb

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Ó Profeta, tema a Allah e não obedeça aos incrédulos nem aos hipócritas. Verdadeiramente, Allah é Onisciente, Sapientíssimo



السورة: Surata Al Ahzáb

الآية : 2

وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

E segue o que é revelado a você de teu Senhor. Verdadeiramente, Allah é, do que fazem, Onisciente



السورة: Surata Al Ahzáb

الآية : 38

مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا

Não há incômodo[1] para o profeta no que Allah lhe impôs como obrigação. É a tradição de Allah com aqueles que vieram antes (os profetas). E a ordem de Allah é um decreto irrevogável


1-  No que se refere a pecar, porque ainda que esse episódio fosse inédito na sociedade de Makkah da época, ele foi permitido e ordenado por Allah, e logo, o profeta não se restringiu em fazê-lo e nem se sentiu mal, pois não era pecado realmente.


السورة: Surata Al Ahzáb

الآية : 47

وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا

E anuncia aos crentes que eles têm, da parte de Allah, uma grande graça



السورة: Surata Al Ahzáb

الآية : 48

وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

E não obedeça aos incrédulos nem aos hipócritas, despreze o mal que lhe fazem e deposite sua confiança em Allah. E Allah é suficiente como Protetor



السورة: Surata Fátir

الآية : 23

إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

Você (Muhammad þ) é apenas um admoestador



السورة: Surata Sád

الآية : 86

قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ

Diga (Muhammad þ): “Não peço a vocês nenhuma recompensa por (divulgar a mensagem), nem sou daqueles que (professam) falsidades (sobre Allah e sobre a revelação)”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 55

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

Portanto, seja paciente! A promessa de Allah é verdadeira. E pede perdão pelos seus pecados e glorifica com louvor seu Senhor ao anoitecer e ao amanhecer[1]


1-  Referência às orações da tarde, chamada de “‘assr”, e da noite, chamada “‘ichá”.


السورة: Surata Ach-Chúra

الآية : 15

فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Então, chame (as pessoas) para (a religião do Islam) e permaneça no caminho (correto) como lhe foi ordenado, e não siga os desejos deles, e diga: “Eu acredito no livro que Allah revelou. Eu fui ordenado a praticar a justiça entre vocês. Allah é nosso Senhor e seu Senhor. Somos responsáveis pelas (consequências das) nossas ações e vocês pelas suas ações. Não há (necessidade de) disputa entre nós e vocês (já que a verdade está revelada e clara). Allah nos reunirá, e para Ele será o retorno”



السورة: Surata Ach-Chúra

الآية : 23

ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ

É isso o que Allah anuncia (como) boas novas aos Seus servos que creem e praticam as boas ações. Diga (ao seu povo, Muhammad þ): “Não peço recompensa por isso (por transmitir a mensagem, só peço) que (respeitem e considerem e tenham) amor pela proximidade (consanguínea)[1]”. E quem pratica uma boa ação, Nós aumentaremos para ele um bem maior. Verdadeiramente, Deus é Perdoador, Agradecido


1-  O profeta Muhammad þ tinha laços consanguíneos com todo o clã de Quraich, portanto pedia que se estes não aceitassem sua mensagem, que pelo menos o respeitassem pelos laços sanguíneos que havia entre eles.


السورة: Surata Ach-Chúra

الآية : 48

فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ

Mas se eles recusarem, não designamos você (Muhammad þ) como guardião sobre eles. Sua responsabilidade é apenas comunicar (a mensagem). E quando fazemos o homem experimentar a misericórdia (vinda) de Nós, ele se regozija com ela. Mas se o atinge um mal como resultado do que suas mãos fizeram, o homem é demasiadamente ingrato



السورة: Surata Al-Jáçia

الآية : 18

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

Então colocamos você (Muhammad þ) em um caminho esclarecido nos assuntos (religiosos); siga-o então, e não siga os desejos daqueles que não têm conhecimento



السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 35

فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Portanto, seja paciente, como foram os mais determinados dos mensageiros[1], e não se apresse por eles (pelos incrédulos e pelo castigo deles). O dia que eles virem o que lhes foi prometido (será) como se não tivessem permanecido (em vida) senão uma hora do dia. (Esta) é uma mensagem (uma admoestação)! E não será destruído senão o povo depravado?


1-  Referência aos principais profetas enviados. São eles: Noé, Abraão, Moisés, e Jesus junto com o profeta Muhammad (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com todos eles).


السورة: Surata Qáf 

الآية : 39

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Portanto, seja paciente (Muhammad þ) com o que dizem e glorifique com louvor ao seu Senhor antes do nascer do sol e antes do pôr do sol[1]


1-  Referência às orações da manhã, do meio-dia e da tarde, respectivamente, “fajr”, “dhohor” e “ássr”.