السورة: QÂF 

الآية : 45

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Nous Savons le mieux ce qu’ils disent. Tu n’as pas à les contraindre (à la foi). Rappelle plutôt, par le Coran, quiconque craint Ma Menace.



السورة: ADH-DHÂRIYÂT

الآية : 55

وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Et rappelle, car le rappel profite aux croyants.



السورة: AT-TÛR

الآية : 48

وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! Car Nous t’avons sous Nos Yeux. Rends gloire à ton Seigneur et célèbre Ses louanges en te levant.



السورة: AT-TÛR

الآية : 49

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

Et glorifie-Le durant une (bonne) partie de la nuit et quand déclinent les étoiles.



السورة: AL-MUMTAḤANAH

الآية : 12

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ô Prophète ! Quand les croyantes, par un serment d’allégeance, viennent jurer devant toi qu’elles n’associeront rien à Allah, qu’elles ne voleront point, ne commettront point la fornication, ne tueront point leurs enfants, n’attribueront pas mensongèrement (à leurs maris des enfants adultérins), ni ne te désobéiront en ce qui est convenable, alors accepte leur allégeance, et implore pour elles le pardon d’Allah, car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.



السورة: AT-TAGHÂBUN

الآية : 12

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Obéissez à Allah ! Obéissez à Son Messager ! Et si vous vous détournez (de leurs commandements), le Messager n’a pour seul devoir que de transmettre (Notre Message) explicitement.



السورة: AT-TAḤRÎM

الآية : 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Ô Prophète ! Lutte contre les mécréants et les hypocrites ! Sois rude avec eux ! Leur séjour sera la Géhenne, et quelle affreuse destinée !



السورة: AL-JINN

الآية : 23

إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

(Seul est en mon pouvoir) de transmettre des informations de la part d’Allah et (de vous communiquer) Ses Messages. Et quiconque désobéit à Allah et à Son Messager aura la Géhenne pour y séjourner à tout jamais. »



السورة: AL-MUZZAMMIL

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ

Ô toi qui t’emmitoufles dans tes vêtements ! [1]


1- L’Ange Gabriel étant apparu tout à coup au Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui) dans la grotte de Hirâ’, celui-ci rentra chez lui tremblant de peur. Il s’enveloppa de ses vêtements et demanda à sa femme Khadija de le couvrir.


السورة: AL-MUZZAMMIL

الآية : 2

قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا

Lève-toi la nuit (pour prier), et n’en excepte qu’une petite partie.



السورة: AL-MUZZAMMIL

الآية : 3

نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا

Ce sera sa moitié, un peu moins,



السورة: AL-MUZZAMMIL

الآية : 4

أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا

ou un peu plus. Et récite le Coran de ta plus belle récitation.



السورة: AL-MUZZAMMIL

الآية : 7

إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا

Tu as, en vérité, de longs moments d’activité pendant la journée.



السورة: AL-MUZZAMMIL

الآية : 8

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا

Évoque le Nom de ton Seigneur ! Voue-toi exclusivement à Son culte !



السورة: AL-MUZZAMMIL

الآية : 10

وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا

Prends en patience ce qu’ils disent et déserte-les de la désertion la plus sereine !



السورة: AL-MUDDATHTHIR

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Ô toi qui te couvres (de ton manteau) !



السورة: AL-MUDDATHTHIR

الآية : 2

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Lève-toi et avertis !



السورة: AL-MUDDATHTHIR

الآية : 3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

La grandeur de ton Seigneur, exalte-la !



السورة: AL-MUDDATHTHIR

الآية : 4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Tes vêtements, purifie-les !



السورة: AL-MUDDATHTHIR

الآية : 5

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

L’idolâtrie, éloigne-t-en !



السورة: AL-MUDDATHTHIR

الآية : 6

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Ne te targue pas d’avoir beaucoup donné (en espérant en recevoir davantage en retour)



السورة: AL-MUDDATHTHIR

الآية : 7

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Pour ton Seigneur, sois patient !



السورة: AL-QIYÂMAH

الآية : 16

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

Ne le [1] tourne pas (plusieurs fois) dans ta langue, pressé que tu es de le retenir.


1- Le Coran. La parole est ici adressée à Muhammad (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


السورة: AL-QIYÂMAH

الآية : 17

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

C’est à Nous qu’il appartient de le rassembler (dans ton cœur et ta mémoire) et de te le faire lire.



السورة: AL-QIYÂMAH

الآية : 18

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

Lorsque Nous le lisons, suis-en la lecture.



السورة: AL-QIYÂMAH

الآية : 19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

Puis il Nous appartient de l’expliquer.



السورة: AL-INSÂN

الآية : 24

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا

Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! N’obéis pas au pécheur d’entre eux ni à aucun mécréant obstiné.



السورة: AL-INSÂN

الآية : 25

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

Évoque le Nom de ton Seigneur au lever et au déclin du jour.



السورة: AL-INSÂN

الآية : 26

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا

Pendant une partie de la nuit, prosterne-toi devant Lui, et rends-Lui alors longuement gloire.



السورة: AL-A ̒ LÂ

الآية : 9

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

Rappelle donc ! Pour peu que le Rappel soit vraiment utile.