السورة: Die Sure Qāf 

الآية : 45

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Wir wissen am besten, was sie sagen. Und Du hast über sie keine Gewalt. Also ermahne durch den Koran denjenigen, der Meine Drohung fürchtet!



السورة: Die Sure aḏ-Ḏāriyāt

الآية : 55

وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen!



السورة: Die Sure aṭ-Ṭūr

الآية : 48

وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

So erfülle standhaft die Anweisung Deines Herrn, denn Du bist unter Unseren Augen! Und lobpreise mit dem Lob Deines Herrn, wenn Du (zum Gebet) aufstehst!



السورة: Die Sure aṭ-Ṭūr

الآية : 49

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

Und in der Nacht, da lobpreise Ihn, und beim Schwinden der Sterne!



السورة: Die Sure al-Mumtaḥina

الآية : 12

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

O Ihr, die Ihr glaubt, wenn die gläubigen Frauen Euch aufsuchen und Euch die Treue schwören unter der Bedingung, Allah nichts beizugesellen, nicht zu stehlen, keine Unzucht zu begehen, ihre Kinder nicht zu töten, keine Verleumdung vorzubringen, die sie zwischen ihren Händen und ihren Beinen erdichten, und sich Dir im Bekannten nicht zu widersetzen, so nimm ihnen den Treueschwur ab und bitte Allah für sie um Vergebung! Allah ist ja vergebend und barmherzig



السورة: Die Sure at-Taġābun

الآية : 12

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Und gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten! Solltet Ihr Euch jedoch abwenden, so obliegt Unserem Gesandten nur die klare Verkündung



السورة: Die Sure at-Taḥrīm

الآية : 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

O Prophet, bekämpfe die Glaubensfeinde und Heuchler und sei streng mit ihnen! Und ihre Zuflucht ist die Hölle, und was für ein schlimmes Ende!



السورة: Die Sure al-Ǧinn

الآية : 23

إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

Nur die Verkündung über Allah und Seine Botschaften. Und wer sich Allah und Seinem Gesandten widersetzt, dem droht das Höllenfeuer, auf immer und ewig werden sie darin sein



السورة: Die Sure al-Muzzammil

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ

O Du Verhüllter!,



السورة: Die Sure al-Muzzammil

الآية : 2

قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا

stehe in der Nacht (im Gebet) bis auf weniges,



السورة: Die Sure al-Muzzammil

الآية : 3

نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا

die Hälfte von ihr oder auch etwas weniger,



السورة: Die Sure al-Muzzammil

الآية : 4

أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا

oder mehr! Und rezitiere den Koran gebührend!



السورة: Die Sure al-Muzzammil

الآية : 7

إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا

Du hast am Tag lange Zeit zum Schaffen



السورة: Die Sure al-Muzzammil

الآية : 8

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا

Und gedenke Deinem Herrn und für Ihn entsage dem Raffen!



السورة: Die Sure al-Muzzammil

الآية : 10

وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا

Und ertrage standhaft, was sie sagen, und halte Dich schön von ihnen fern!



السورة: Die Sure al-Muddaṯṯir

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

O Du Eingehüllter!



السورة: Die Sure al-Muddaṯṯir

الآية : 2

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Steh auf und warne!



السورة: Die Sure al-Muddaṯṯir

الآية : 3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Und Deinen Herrn ehre!



السورة: Die Sure al-Muddaṯṯir

الآية : 4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Und Deine Gewänder reinige!



السورة: Die Sure al-Muddaṯṯir

الآية : 5

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Und den Unrat meide!



السورة: Die Sure al-Muddaṯṯir

الآية : 6

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Und mach keine Vorhaltungen, um mehr zu erhalten!



السورة: Die Sure al-Muddaṯṯir

الآية : 7

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Und für Deinen Herrn sei standhaft!



السورة: Die Sure al-Qiyāma

الآية : 16

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

Bewege Deine Zunge nicht damit (mit dem Koran), um zu hasten!



السورة: Die Sure al-Qiyāma

الآية : 17

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

Obliegt doch Uns seine Bewahrung und seine Verlesung



السورة: Die Sure al-Qiyāma

الآية : 18

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

Wenn Wir ihn also vortragen, dann folge der Verlesung!



السورة: Die Sure al-Qiyāma

الآية : 19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

Sodann obliegt Uns seine Deutung



السورة: Die Sure al-ʾInsān

الآية : 24

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا

so erfülle standhaft die Anweisung Deines Herrn und gehorche unter ihnen weder dem Sünder noch dem absoluten Leugner!



السورة: Die Sure al-ʾInsān

الآية : 25

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

Und gedenke in der Frühe des Namens Deines Herrn und nachmittags!



السورة: Die Sure al-ʾInsān

الآية : 26

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا

Und in einem Teil der Nacht wirf Dich für Ihn nieder und lobpreise Ihn lange in der Nacht!



السورة: Die Sure al-ʾAʿlā

الآية : 9

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

bedenke also, wenn das Bedenken denn nützt!