السورة: Surata Ál-Imrán

الآية : 81

وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

E (recordem, vós povo do Livro) quando Allah fez um pacto com os profetas (dizendo): “Fiz com que chegasse um livro (uma revelação) e sabedoria; mas, se chega um profeta (Muhammad þ) confirmando o que chegou até vós, cabe-vos acreditarem nele e apoiarem-no. Confirmais (então) e confirmais este meu pacto?”. Disseram: “Confirmamos”. Disse (Allah): “Portanto, testemunhai (que confirmastes o meu pacto), e Eu estarei convosco que testemunhais”



السورة: Surata Ál-Imrán

الآية : 82

فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

E aqueles que se voltarem (contra o pacto) depois disso, estes são os transgressores (depravados)



السورة: Surata An-Nissá

الآية : 100

۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

E aquele que emigra pela causa de Allah, encontrará na terra muitos locais de refúgio e abundância (em bens materiais). E aquele que sai da sua casa emigrante por Allah e o Seu mensageiro, e (nesse ínterim) alcança-o a morte, seguramente a sua recompensa está garantida por Allah. E Allah é Perdoador, Misericordioso



السورة: Surata An-Nissá

الآية : 136

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Ó vós que credes! Crede em Allah, em Seu mensageiro, no Livro que revelou ao Seu Mensageiro e nos Livros que foram revelados antes. E quem não crê em Allah, nem em Seus anjos, nem em Seus livros, nem em Seus mensageiros e nem no último Dia, ter-se-á sem dúvida desviado demasiadamente



السورة: Surata An-Nissá

الآية : 170

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Ó humanos! Sem dúvida, chegou até vós o mensageiro (Muhammad þ) com a verdade vinda do Senhor de todos vós; crede, pois isso será melhor para vós. Mas se descrerdes, (sabei que) certamente, a Allah pertence tudo que há nos céus e na terra. E Allah é Sapientíssimo, Prudentíssimo



السورة: Surata An-Nissá

الآية : 171

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Ó povo do Livro[1]! Não exagereis na vossa religião e não digais a respeito de Allah senão a verdade. O messias, Jesus, filho de Maria, é um mensageiro de Allah, e a Sua palavra transmitida a Maria, e uma alma (vinda) d´Ele[2]. Logo, crede em Allah e nos Seus mensageiros, e não digais “trindade”! Abstenhais-vos (disso), que será melhor para vós; somente Allah é a divindade única. Acima de tudo está (Ele) para que tenha um filho; a Ele pertence tudo que há nos céus e tudo que há na terra. E Allah é Suficiente como mantedor (de tudo)


1-  Aqui, referência aos cristãos.


2-  Como é a alma de todo e qualquer ser humano criado por Ele.


السورة: Surata Al-A’ráf

الآية : 157

ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

E (também) àqueles que seguem o mensageiro. O profeta iletrado[1], que tu encontraste mencionado na Torá e no Evangelho. Ele ordena o bem, proíbe o mal, permite o que é sadio[2], e proíbe o impuro e alivia (as pessoas) dos fardos e exageros (autoimpostos) que havia sobre eles[3]. Logo, aqueles que acreditaram nele, o honram e o auxiliam na vitória e seguem a luz[4] que foi enviada a ele, esses serão os bem-aventurados”


1-  Referência ao profeta Muhammad þ, que é o único profeta chamado de iletrado. O profeta Muhammad þ não era poeta e nem sabia ler ou escrever, e utilizava-se de escribas sempre que necessitava. Essa situação só reforça o milagre do texto da revelação, o Alcorão, que é o primor da literatura árabe de todos os tempos, nunca superado nem ao menos imitado, e que combina retórica, poesia e ritmo na sua recitação, ao mesmo tempo em que estabelece normas sociais e religiosas com um intenso conteúdo espiritual, de forma que uma pessoa iletrada, sem nenhum acesso a nenhuma literatura, levando também em consideração o ponto geográfico onde vivia, nunca poderia reproduzir, muito menos copiar de alguma outra fonte. Este é somente um dos indicativos de que este Alcorão é uma obra revelada por Allah, o Senhor do Universo.


2-  Referência a determinados animais que os árabes anteriores ao Islão proibiram, como carneiros, ovelhas e camelos em determinadas situações por meras superstições, totalmente abolidas pelo Islão.


3-  Referência às duras leis que os judeus impunham a si mesmos, mesmo não sendo reveladas nem na Torá e nem no Evangelho. Também é uma referência de que o profeta Muhammad þ foi enviado a toda a humanidade e não a um povo em específico, como os profetas enviados anteriores a ele.


4-  Referência ao Alcorão, a Sunnah e o Islão como um todo.


السورة: Surata Al-A’ráf

الآية : 158

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Diz (Muhammad þ): “Ó humanos! Em verdade eu sou o Mensageiro de Allah para todos vós. (Allah) Aquele de Quem é a soberania sobre os céus e terra: não há divindade senão Ele; Ele dá a vida e a morte. Portanto, crede em Allah e no Seu profeta, o mensageiro iletrado, que crê em Allah e nas Suas palavras. Segui-o para que assim vos orientais”



السورة: Surata At-Tawbah

الآية : 71

وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Os crentes e as crentes são protetores uns dos outros. Eles incentivam o bem, proíbem o mal, estabelecem a oração, pagam o zakat e obedecem a Allah e ao Seu mensageiro. Destes, Allah terá misericórdia. Allah é Poderoso, Sapientíssimo



السورة: Surata At-Tawbah

الآية : 80

ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Peças perdão para eles (Muhammad þ) ou não peças; e mesmo que peças perdão a eles setenta vezes, Allah não os perdoará. Isso porque eles não creram em Allah e em Seu mensageiro, e Allah não guia o povo depravado



السورة: Surata An-Nur

الآية : 62

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

De facto, os crentes são aqueles que creram em Allah e no Seu mensageiro (o profeta Muhammad þ) e que, quando estão com ele a tratar de um assunto coletivo, não se retiram até que lhe peçam permissão. Na verdade, aqueles que lhe pedem permissão são aqueles que acreditam em Allah e no Seu mensageiro. Então, quando te pedirem permissão para tratar de assuntos particulares, concede permissão a quem tu desejares dentre eles e pede a Allah o perdão por eles. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso



السورة: Surata Al-Ahzáb

الآية : 22

وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا

E quando os crentes viram os partidos, disseram: “Isto é o que Allah e o Seu mensageiro nos prometeram[1]; e Allah e o Seu mensageiro falaram a verdade”. E isso só aumentou a sua fé e submissão[2]


1-  Ver Surata 2, versículo 214.


2-  Sabiam que a promessa da vitória nesta vida e do Paraíso como morada na próxima vida, era verdadeira e, portanto, não temeram e combateram pela causa de Allah.


السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 31

يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

“Ó nosso povo, atendei ao chamado de Allah e crede n’Ele, Ele perdoará os vossos pecados e proteger-vos-á de um castigo doloroso”



السورة: Surata Muhammad þ

الآية : 2

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ

E aqueles que acreditam, praticam boas obras e acreditam no que foi revelado a Muhammad þ, e esta é a verdade do seu Senhor, Ele perdoará as suas más ações e aprimorará a sua condição (nesta vida e na próxima)



السورة: Surata Al-Fáth

الآية : 13

وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا

E aquele que não crê em Allah e no Seu Mensageiro, Nós preparámos para os incrédulos a chama ardente (no inferno)



السورة: Surata Al-Hujurát

الآية : 15

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ

Os (verdadeiros) crentes são aqueles que creram em Allah e no Seu Mensageiro, e não duvidaram (da sua fé) e lutaram com os seus bens e as suas vidas pela causa de Allah. Esses são os verazes



السورة: Surata Al-Hadíd

الآية : 7

ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ

Creiam em Allah e no Seu mensageiro, e distribuam daquilo (dos bens) do qual Ele vos fez sucessores. Aqueles dentre vós que credes e distribuirdes (dos vossos bens aos mais necessitados, pela Sua causa), para eles haverá uma grande recompensa



السورة: Surata Al-Hadíd

الآية : 28

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ó vós que credes. Temei a Allah e crede no Seu mensageiro. Ele dar-vos-á o dobro da Sua misericórdia e Ele provê-los-á com uma luz, para que com ela possam caminhar, e Ele perdoar-vos-á. E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



السورة: Surata Al-Mujádalah

الآية : 22

لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Tu não encontrarás nenhum povo que creia em Allah e que no dia do Juízo, ame aqueles que se opõem a Allah e ao Seu mensageiro, ainda que estes sejam os seus próprios pais, os seus filhos, os seus irmãos ou os seus familiares. A esses, Allah prescreveu a crença nos seus corações e os auxilia com a Sua luz (força, orientação e lhes dá a vitória); e os adentrará em jardins debaixo dos quais correm os rios, onde permanecerão eternamente. Allah estará satisfeito com eles, e eles estarão satisfeitos com Allah. Esses são os seguidores de Allah; saibam que, certamente, os seguidores de Allah serão os que terão sucesso



السورة: Surata As-Saf

الآية : 11

تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Crede em Allah e no Seu mensageiro, e empenhai-vos arduamente na causa de Allah com os vossos bens e as vossas próprias vidas. Isso seria o melhor para vós, se soubésseis



السورة: Surata At-Taghábun

الآية : 8

فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Crede então em Allah, no Seu mensageiro e na Luz que revelámos![1] E Allah é Ciente do que fazeis


1-  Referência a este Alcorão.


السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 40

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

Sem dúvida, estas são as palavras de um nobre mensageiro (o profeta Muhammad þ)