السورة: سورۀ طه

الآية : 18

قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

گفت: اين عصاي من است، بر آن تكيه مي‌كنم، و با آن براي گوسفندانم [از درحتان] برگ مي‌ريزانم، و نياز هاي ديگر خود را با آن برطرف مي‌سازم



السورة: سورۀ طه

الآية : 19

قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ

[الله] فرمود: اي موسي! آنرا بينداز



السورة: سورۀ طه

الآية : 20

فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ

[موسي] آن را انداخت، كه ناگهان ماري شد، كه مي‌دويد



السورة: سورۀ طه

الآية : 21

قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ

فرمود: آنرا بگير و مترس، به زودي آنرا به صورت اولش برمي‌گردانيم



السورة: سورۀ طه

الآية : 22

وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ

و دست خود را در زير بغل خود كن، تا سفيد و [درخشان] بدون هيچ عيبي بيرون آيد، اين معجزة ديگري است



السورة: سورۀ طه

الآية : 23

لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى

تا از معجزات بزرگ خويش به تو نشان دهيم



السورة: سورۀ طه

الآية : 24

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

به سوي فرعون برو، كه طغيان كرده است



السورة: سورۀ طه

الآية : 25

قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي

[موسي] گفت: پروردگارا! سينه ام را بگشا [و متحمل] بگردان



السورة: سورۀ طه

الآية : 26

وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي

وكارم را برايم آسان كن



السورة: سورۀ طه

الآية : 27

وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي

و گرهي را از زبانم بگشا



السورة: سورۀ طه

الآية : 28

يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي

تا گفته [هايم] را بفهمند



السورة: سورۀ طه

الآية : 29

وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي

و از خاندانم ياوري برايم قرار بده



السورة: سورۀ طه

الآية : 30

هَٰرُونَ أَخِي

كه هارون برادرم باشد



السورة: سورۀ طه

الآية : 31

ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي

پشتم را به او قوي بگردان



السورة: سورۀ طه

الآية : 32

وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي

و او را در كار [رسالت] من شريك بگردان



السورة: سورۀ طه

الآية : 33

كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا

تا تو را بسيار تسبيح بگوييم



السورة: سورۀ طه

الآية : 34

وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا

و تا تو را بسيار ذكر كنيم



السورة: سورۀ طه

الآية : 35

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا

به يقين تو به حال ما بينايي



السورة: سورۀ طه

الآية : 36

قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ

[الله] فرمود: اي موسي خواسته ات به تو داده شد



السورة: سورۀ طه

الآية : 37

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ

و به تحقيق بار ديگر بر تو منت نهاديم



السورة: سورۀ طه

الآية : 38

إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ

آنگاه كه به مادرت آنچه كه بايد وحي مي‌شد، وحي كرديم



السورة: سورۀ طه

الآية : 39

أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ

كه او را در صندوق بگذار، و صندوق را در دريا بينداز، تا دريا او را به ساحل بيفكند، و [كسي كه] دشمن من و دشمن او است، او را بگيرد، و محبتي از طرف خود بر تو افكندم، و تا زير نظر من پرورش يابي



السورة: سورۀ طه

الآية : 40

إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ

آنگاه كه خواهرت [در پي صندوق] مي‌رفت، و مي‌گفت: آيا شما را به كسي رهنمايي كنم كه سرپرستي او را بر عهده بگيرد، پس تو را به مادرت برگردانيديم، تا چشمش روشن شود و غم نخورد، [بعد از آن] يك نفر [قبطي] را كشتي، و ما تو را از غم نجات داديم، و تو را مورد آزمايش قرار داديم، و چند سالي در بين مردم مَدْيَن به سر بُردي، و اي موسي بعد از آن در زمان مقرر باز آمدي



السورة: سورۀ طه

الآية : 41

وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي

و تو را براي خودم ساختم



السورة: سورۀ طه

الآية : 42

ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي

تو و برادرت با معجزات من برويد، و در ياد كردن من سستي نكنيد



السورة: سورۀ طه

الآية : 43

ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

نزد فرعون برويد كه طغيان كرده است



السورة: سورۀ طه

الآية : 44

فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ

با مدارا با او سخن بگوييد، شايد به خود آيد، و يا [از الله] بترسد



السورة: سورۀ طه

الآية : 45

قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ

[موسي و هارون] گفتند: پرودگارا! از آن مي‌ترسيم كه بر ما تعدي كند، و يا طغيان نمايد



السورة: سورۀ طه

الآية : 46

قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ

فرمود: نترسيد، من با شما هستم، مي‌شنوم، و مي‌بينم



السورة: سورۀ طه

الآية : 47

فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ

پس نزد او برويد و بگوييد ما فرستادگان پروردگار تو هستيم، بني اسرائيل را با ما بفرست، و آنها را شكنجه مكن، از طرف پرودرگار تو معجزة برايت آورده ايم، و سلام بر كسي كه از هدايت پيروي كند