إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Das erste Haus, das für die Menschen erbaut wurde, ist gewiss das in Bekka,[1] es ist gesegnet und eine Orientierung für die Geschöpfe,
1- - Gemeint ist Mekka, die Laute b und m wechseln häufig in Sprachen, s. a. Psalm 84,7.
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
Und als Abraham sagte: „Herr, mach diesen Ort (Mekka) sicher, und lass mich und meine Söhne vermeiden, Götzen zu verehren!
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Herr, sie haben gewiss viele Menschen in die Irre geführt. Wer mir also folgt, der gehört zu mir. Und wer sich mir widersetzt, so bist Du ja vergebend und barmherzig!
رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ
Unser Herr, ich habe nun einen meiner Nachkommen (Ismael) in einem Tal ohne Ackerbau (Mekka) angesiedelt, bei Deinem verwehrten Haus (der Kaaba). Unser Herr, auf dass sie das Gebet (in Ehren) einhalten mögen! Lass also manches Herz der Menschen zu ihnen eilen! Und versorge sie mit Früchten, auf dass sie danken mögen!
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Ich schwöre gewiss bei diesem Ort (Mekka),
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
und Du (Muhammad) bist zu Recht[1] an diesem Ort!
1- - Zum Wort ḥillun gibt es drei Deutungen: „Du gehörst zu den Einwohnern dieses Orts“, „doch Du wirst an diesem Ort gedemütigt“, „und Dir ist an diesem Ort erlaubt, was anderen nicht erlaubt ist.“
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
und diesem sicheren Ort (Mekka)!