السورة: Surata Al-Hajj

الآية : 34

وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ

E para cada nação estabelecemos rituais[1], para que mencionem o nome de Allah sobre o gado que Ele lhes forneceu (para o sacrifício). E a sua divindade é uma divindade única; e que a Ele submetam-se; e dá (Muhammad þ) boas novas aos humildes


1-  Desde o início das revelações para a humanidade, com a vinda do profeta Adão, passando por Noé, Abraão, Jesus e agora com o profeta Muhammad þ, sempre existiram rituais sagrados e sacrifícios. Os métodos e as datas podem ter sido diferentes, mas sempre existiram nas diferentes revelações de Allah.


السورة: Surata Al-Mu´minun

الآية : 91

مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Allah não tomou (para Si) filho algum nem nunca existiu junto a Ele nenhuma divindade; se assim fosse, cada divindade teria levado o que teria criado e teriam tentado prevalecer uma sobre a outra. Glorificado seja Allah acima do que eles (os incrédulos e politeístas) Lhe atribuem!



السورة: Surata Al-Mu´minun

الآية : 116

فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ

Então, exaltado seja Allah, o Soberano[1], a Verdade! Não há divindade senão Ele, o Senhor do nobre trono


1-  Possuidor e soberano de toda a existência.


السورة: Surata Al-Mu´minun

الآية : 117

وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

E aqueles que invocam além de Allah, outra divindade, não têm nenhuma evidência a esse respeito; logo, a sua prestação de contas é apenas com o seu Senhor. De facto, os incrédulos não obterão sucesso



السورة: Surata An-Naml

الآية : 26

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ۩

Allah! Não há divindade senão Ele, o Senhor do trono magnânimo



السورة: Surata An-Naml

الآية : 60

أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ

(Não é melhor) Aquele que criou os céus e a terra e fez descer para vós, do céu, a água com a qual fazemos crescer jardins cheios de beleza? Vós não poderíeis fazer crescer as suas (próprias) árvores? Há outra divindade (a ser adorada) além de Allah[1]? Ainda assim, eles são um povo que (propositalmente) se desvia


1-  Esta frase pode ter várias conotações, além do sentido dado na tradução. Pode significar, “existe alguma outra divindade criadora, toda poderosa, além de Allah?”. Ou ainda: “existe alguma outra divindade digna de ser adorada, depois de tudo o que foi criado e com o qual fostes agraciado, além de Allah?”. Ou ainda: “existe alguma outra divindade comparável a Allah?”. Qualquer uma destas interpretações cabem na compreensão do versículo.


السورة: Surata An-Naml

الآية : 61

أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

(Não é melhor) Aquele que fez a terra estável e fez nela rios e fez as montanhas[1] e colocou uma barreira entre os dois mares[2]? Há outra divindade (a ser adorada) além de Allah? Ainda assim, a maioria deles (dos incrédulos e politeístas) não conhecem (o quão magnânimo é Allah)


1-  Ver nota no versículo 3 da Surata 13.


2-  Ver nota no versículo 53 da Surata 25.


السورة: Surata An-Naml

الآية : 62

أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

(Não é melhor) Aquele que responde ao necessitado quando ele O chama e remove o mal e faz de vós (os Seus) sucessores na terra? Há outra divindade (a ser adorada) além de Allah? Quão pouco refletem!



السورة: Surata An-Naml

الآية : 63

أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

(Não é melhor) Aquele que vos orienta nas trevas da terra e do mar e Quem envia os ventos portadores de boas-novas, antecedendo a Sua misericórdia? Há outra divindade (a ser adorada) além de Allah? Exaltado seja Allah acima de tudo o que Lhe associam!



السورة: Surata An-Naml

الآية : 64

أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

(Não é melhor) aquele que inicia a criação e depois a repete e que vos provê com (o que cai do) céu e (brota) da terra? Há outra divindade (a ser adorada) além de Allah? Diz (Muhammad þ): “Trazei a vossa prova, se é que falais a verdade”



السورة: Surata An-Naml

الآية : 65

قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Diz (Muhammad þ): “Ninguém conhece, nem nos céus e nem na terra, o desconhecido, senão Allah[1]; e eles não sabem quando serão ressuscitados”


1-  Disse ‘Áisha, esposa do profeta Muhammad þ: “Aquele que diz que informa às pessoas o que acontecerá no futuro, professa uma mentira incomensurável contra Allah”.


السورة: Surata Al-Qássass

الآية : 88

وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

E não invoques Allah com outra divindade. Não há divindade (a ser adorada) senão Ele. Tudo perecerá exceto a Sua Face[1]. Seu é o julgamento e a Ele retornarão


1-  Allah é o Único Eterno, o que não tem início e não terá fim. Allah é perpétuo e infinito e tudo o que Ele cria, diferente d’Ele, tem um início e um fim, ou “um” início, como é o Paraíso e o inferno, que não terão fim, mas tiveram um início pois ambos são criações de Allah.


السورة: Surata Fátir

الآية : 3

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Ó humanos, lembrem-se da graça de Allah sobre vós. Existe algum criador, além de Allah, que vos sustenta do céu e da terra? Não há divindade (a ser adorada) senão Ele. Como então vós (podeis estar) iludidos?



السورة: Surata As-Safát

الآية : 4

إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ

Verdadeiramente, o vosso Deus é Único



السورة: Surata Sád [1]

الآية : 65

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Diz (aos incrédulos, Muhammad þ): “Eu sou apenas um admoestador. E não há divindade além de Allah, o Único, o Dominador”,



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 6

خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

Allah criou todos a partir de uma única alma (Adão) e dela fez a sua companheira (Eva), e criou para vós oito pares de gado[1]. (Ele) Cria (cada um) de vós no ventre das vossas mães, criação após criação, em três trevas[2]. Esse é Allah, o vosso Senhor. D’Ele é (toda) a Soberania. Não há outra divindade além d’Ele. Então, como podem desviar-se (d’Ele)?


1-  O macho e a fêmea do camelo, o macho e a fêmea dos bovinos, dos caprinos e dos ovinos. Ver Surata 6 versículos 143 e 144.


2-  Há duas formas de entender esse versículo à luz da ciência moderna: As três trevas podem significar as três camadas de proteção do feto, a parede abdominal, a parede uterina e a bolsa amniótica, ou em três estágios, “criação após criação em três trevas” poderia referir-se à trompa de falópio, depois a parede uterina e então a bolsa amniótica. Os três estágios, podem se referir ao estágio pré-embrionário, o estágio embrionário e então o estado fetal; cada estágio com as suas características distintas umas das outras.


السورة: Surata Gháfir

الآية : 3

غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

O Perdoador do pecado, o Aceitador do arrependimento, o Severo em punir, o Dono da abundância (em favores e bênçãos para as pessoas). Não há divindade (a ser adorada) além d’Ele. A Ele é o destino final



السورة: Surata Gháfir

الآية : 62

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Esse é Allah, o Senhor de (todos) vós, Criador de todas as coisas. Não há divindade (a ser adorada) senão Ele. Como, então, podem desviar-se?



السورة: Surata Gháfir

الآية : 65

هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ele é o Vivente[1]. Não há divindade (a ser adorada) senão Ele. Invocai-O sincera e religiosamente. Louvado seja Allah, Senhor dos universos


1-  Ele é o que existe e a Sua vida não teve começo e não terá fim. Aquele que existe por Si só e a Sua vida não depende de nada da criação, como d’Ele dependem as Suas criaturas. Portanto, a Sua natureza é diferente da das Suas criaturas e Ele, por isso, não está submetido às leis naturais, que Ele mesmo criou.


السورة: Surata Fússilat

الآية : 6

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

Diz (aos incrédulos, Muhammad þ): “Eu sou apenas um ser humano como vós, a quem foi revelado que a sua divindade é uma só divindade. Então, assim, segui o caminho reto (a Ele) e (somente) para Ele e pedi perdão. E ai dos politeístas,



السورة: Surata Ach-Chúra

الآية : 11

فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

O Criador dos céus e da terra. Ele fez para vós, de vós mesmos, companheiras (da mesma espécie) e dos rebanhos também fez (suas) companheiras. Ele multiplica-vos através disso. Não há nada igual a Ele e Ele é o Omniouvinte, o Omnividente



السورة: Surata Ad-Dukhán

الآية : 8

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Não há outra divindade (a ser adorada) senão Ele; Ele dá a vida e causa a morte. (Ele é o) vosso Senhor e o Senhor dos vossos antepassados



السورة: Surata Muhammad þ

الآية : 19

فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ

Sabe que não há outra divindade (a ser adorada ou obedecida) senão Allah e pede perdão pelos seus pecados e pelos (pecados dos) homens e mulheres crentes. E Allah conhece as suas ações (durante o dia) e onde repousam (durante a noite)



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 51

وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

“E não atribuais outra divindade junto a Allah. Eu sou para vós um claro admoestador enviado por Ele”



السورة: Surata Al-Háchr

الآية : 22

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

Ele é Allah, Aquele além de Quem não há outra divindade, Conhecedor do invisível e do que está aparente; Ele é o Clemente, o Misericordioso!



السورة: Surata Al-Háchr

الآية : 23

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Ele é Allah, Aquele além de Quem não há outra divindade, o Soberano, o (único) Sagrado, a Paz, Aquele em Que se crê, o Que testemunha (a Sua revelação), o Todo-Poderoso, o Imponente, o Soberbo (sobre toda a Sua criação)! Glorificado seja Allah acima de tudo o que Lhe associam!



السورة: Surata At-Taghábun

الآية : 13

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Allah! Não há divindade (digna de adoração) exceto Ele. E (somente) em Allah confiam os crentes



السورة: Surata Al-Muzzammil

الآية : 9

رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا

Ele é O Senhor do oriente e do ocidente. Não há divindade exceto Ele! Tem-No (exclusivamente) por Guardião dos teus assuntos



السورة: Surata Al-Ikhláss

الآية : 1

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ

Diz: “Ele é Allah, o Único!



السورة: Surata Al-Ikhláss

الآية : 2

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

Allah é Aquele de Quem tudo e todos dependem;