السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 18

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

Estes (que proferem tais heresias) são aqueles sobre os quais a sentença (de condenação) já se cumpriu dentre as gerações que se passaram antes deles, tanto dos gênios quanto dos humanos. Em verdade, eles foram (todos) perdedores



السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 29

وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ

E (mencione, Muhammad þ) quando dirigimos até você um grupo de gênios, que ouviam (sua recitação) do Alcorão. E quando chegaram, disseram: “Silêncio”. E quando terminou (a recitação), voltaram para os seus, advertindo-os



السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 30

قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ

E disseram: “Ó nosso povo, nós ouvimos um livro revelado depois de Moisés, confirmando o que veio antes dele, que guia para a verdade e para um caminho correto”



السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 31

يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

“Ó nosso povo, atendam ao chamado de Allah e creiam n’Ele, Ele perdoará seus pecados e os protegerá de um castigo doloroso”



السورة: Surata Al-Ahqáf

الآية : 32

وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“E quem não atender ao chamado de Allah, não poderá escapar (de Seu castigo) na terra, nem terá protetores além d’Ele. Esses estão em claro desvio[1]”


1-  A mensagem revelada ao profeta Muhammad þ não foi direcionada somente aos humanos. O Alcorão e todos os ensinamentos do profeta Muhammad þ foram também revelados aos gênios, que diferente dos anjos, têm vontade própria e escolhem entre praticar o bem e o mal, e, por consequência, escolhem crer em Allah ou não, em se submeter a Ele ou não.


السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 56

وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

E não criamos os gênios e os humanos senão para que Me adorassem[1]


1-  A adoração no Islam não se limita somente a ritos e cerimônias em templos ou fora deles. Crer em Allah e em Sua unicidade, adorá-lo, obedecê-lo, deixar o que foi proibido em Sua mensagem, crença nos profetas, crença e obediência ao profeta Muhammad þ, tudo isso se inclui no que se entende por “‘ibádah”, ou seja “adoração.


السورة: Surata Ar-Rahmán

الآية : 15

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

E criou os gênios de uma chama de fogo sem fumaça



السورة: Surata Al-Mulk

الآية : 5

وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

Por certo, embelezamos o céu desta Terra com lâmpadas (estrelas luminosas), e (com suas chamas) atiramos contra os demônios; e asseguramos a eles o castigo do fogo mais intenso



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 1

قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا

Diga (Muhammad þ) que: “foi-me revelado que um grupo de gênios[1] escutou (a recitação do Alcorão), e que então disseram (aos seus semelhantes): ‘Certamente nós ouvimos uma recitação admiravelmente maravilhosa’”


1-  Gênio, do árabe “jinn”. Uma criação de Allah que vive numa realidade diferente da nossa, como os anjos que também têm seu próprio reino e características. Os gênios são criaturas criadas do fogo, têm vontade própria, (diferente dos anjos que só agem de acordo com o que lhes é ordenado por Allah), podem ser crentes ou não e podem influenciar na nossa realidade, ainda que sejam proibidos de fazê-lo. A revelação do Islam veio para ambos os universos, o dos humanos e o dos gênios, daí o assunto desta surata.


السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 2

يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا

‘Que orienta para a sensatez; logo, acreditamos nela! E não associaremos ninguém a nosso Senhor’;



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 3

وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا

‘E que ela (a revelação), exalta a Majestade de nosso Senhor, que nunca tomou (para Si) uma esposa ou um filho’;



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 4

وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا

‘E (diz) que os ineptos dentre nós têm proferido heresias sobre Allah’;



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 5

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا

‘E certamente nós não imaginávamos que os humanos e os gênios profeririam mentiras a respeito de Allah’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 6

وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا

‘Por certo, havia dentre os humanos, homens que procuraram refúgio junto aos gênios, mas estes só os fizeram cair em mais transgressões’;



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 7

وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا

‘E que eles (tais homens) pensaram como (os gênios), que Allah jamais ressuscitaria alguém’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 8

وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا

‘E (os gênios disseram ainda) que nós nos voltamos para os céus (em busca de revelações e benefícios), mas o encontramos cheio de guardiões severos e de chamas ardentes’;



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 9

وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا

E que: ‘nós sentávamos próximos (dos céus) a fim de ouvir (informações, revelações); mas quem agora tentar fazê-lo, encontrará uma chama ardente lançada (contra ele)’;



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 10

وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا

‘E não sabemos se (com isso) se pretende algum mal para quem está na terra, ou seu Senhor tem nisso pra eles alguma orientação’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 11

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا

‘Sem dúvida entre nós há os virtuosos, e também o oposto disso: somos de caminhos (crenças, religiões) diferentes’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 12

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا

‘E (agora) sem dúvida, temos certeza de que jamais poderemos escapar de Allah na terra; jamais poderemos fugir dEle’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 13

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا

‘E nós, quando ouvimos a orientação (a revelação), acreditamos nela; portanto, quem crê em seu Senhor não teme que suas recompensas diminuam e nem teme cair em pecado’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 14

وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا

‘E certamente, dentre nós (depois de ouvirem a revelação) há os submissos (a Allah, muçulmanos), e há aqueles que a rejeitaram; os que se submeteram, esses foram ao encontro da orientação’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 15

وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا

‘Já os que rejeitaram, serão como lenha para o fogo do inferno’



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 16

وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا

E que: se (os pagãos dentre os humanos) estivessem firmes no caminho (correto da revelação), os daríamos de beber água em abundância,



السورة: Surata Al-Jinn

الآية : 17

لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا

Para que os testássemos com ela. E a quem se volta contra a recordação (a revelação) de seu Senhor, Ele infligirá um severo castigo