السورة: Surata Al-Na’am

الآية : 31

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Perdem-se aqueles que descreem no encontro com Allah, até que a hora (da ressurreição) chegue inesperadamente, (então) dirão: “Como nos perdemos por termos sido tão negligentes sobre isso!”. E eles carregarão seus fardos sobre suas costas. E que péssimo é tal fardo!



السورة: Surata Al-Na’am

الآية : 40

قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Diga (aos que rejeitam, Muhammad þ): “Se chegar até vocês o castigo de Allah ou chegar a hora (do dia do Juízo) repentinamente, clamariam (por outro) além de Allah? (Respondam) se são verazes”



السورة: Surata Al-A’ráf

الآية : 187

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Eles te perguntam sobre a Hora (dia do Juízo Final): “Quando será estabelecida?”. Diga (Muhammad þ): “Este conhecimento só pertence ao meu Senhor; ninguém poderá revelar seu momento (exato), senão Ele. A chegada dela é iminente. (A ausência deste conhecimento) pesa nos céus e na terra. Ela (a hora) chegará abruptamente”. Eles lhe perguntam como se você tivesse tal conhecimento. Diga: “Tal conhecimento pertence somente a Allah, mas a maioria das pessoas não sabe”



السورة: Surata José

الآية : 107

أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Acaso eles se sentem seguros de que um enorme castigo de Allah não virá sobre eles, ou de que a hora não virá quando menos esperam?



السورة: Surata An-Náhl

الآية : 77

وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

E pertence a Allah o que não se vê dos céus e da terra. E a hora[1] virá como um piscar de olhos, ou ainda mais rápido. Certamente, Allah é, sobre todas as coisas, poderoso


1-  Referência ao Dia do Juízo Final.


السورة: Surata Tá Há

الآية : 15

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ

“Certamente, a Hora está por vir. Quase a oculto[1] (para que absolutamente ninguém saiba sobre ela) para recompensar toda alma de acordo com seus esforços”


1-  Uma expressão que significa que só Ele, Allah, sabe de quando a “hora”, ou o Dia do Juízo será proclamada e o julgamento se iniciará.


السورة: Surata Al Hajj

الآية : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ

Ó humanidade, temam ao seu Senhor! Certamente, o terremoto (anterior) à Hora (do Dia do Juízo) será algo terrível!



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 12

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

E no dia em que a hora (do Juízo Final) for proclamada, os criminosos se desesperarão



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 14

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ

E no dia em que a hora (do Juízo Final) for proclamada, nesse dia, eles se separarão



السورة: Surata Al Ahzáb

الآية : 63

يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

As pessoas perguntam a você sobre a hora (o Juízo Final). Diga: “O conhecimento sobre ela está somente com Allah. E talvez a hora esteja próxima”



السورة: Surata Sabá

الآية : 3

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

E aqueles que descreem dizem: “A hora não virá para nós”. Diga (Muhammad þ): “Claro que sim, por meu Senhor, ela certamente virá para vocês. (Allah é) o Conhecedor do invisível. Não escapa d’Ele (quer seja) o peso de um átomo nos céus ou na terra, nem o que é menor do que isso ou maior, sem que esteja em um livro claro



السورة: Surata Gháfir

الآية : 59

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

Certamente, a hora virá; não há dúvida quanto a isso, mas a maioria das pessoas não crê



السورة: Surata Fússilat

الآية : 47

۞إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّـٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِيدٖ

A Ele (somente) é atribuído o conhecimento da hora (do dia do juízo final). Nenhum fruto emerge de seu invólucro e nenhuma fêmea engravida ou dá à luz sem o Seu conhecimento. E no dia em que Ele perguntar (retoricamente aos idólatras): “Onde estão Meus semelhantes?”. (E estes) dirão: “Nós anunciamos ao Senhor que nenhum de nós testemunha isso”



السورة: Surata Az-Zúkhruf

الآية : 66

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Eles esperam outra coisa que não a Hora que os surpreenderá, repentinamente, sem que eles percebam?



السورة: Surata Al-Jáçia

الآية : 32

وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

E quando foi dito: “A promessa de Allah é verdadeira e não há dúvida sobre a Hora (do Dia do Juízo)”, vocês disseram: “Não sabemos o que é a Hora. Cremos que é apenas uma suposição e não estamos convencidos”



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Certamente o que foi prometido a vocês é verdadeiro



السورة: Surata Adh-Dhariyát

الآية : 6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

E o (dia do) julgamento ocorrerá



السورة: Surata Al-Qamar

الآية : 1

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ

A hora (do Dia do Juízo) se aproxima e a lua se fendeu



السورة: Surata Al-Qamar

الآية : 2

وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ

E se eles virem um sinal, eles se desviam e dizem: “Isso nada mais é que magia contínua”



السورة: Surata Al-Qamar

الآية : 3

وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ

E (os incrédulos) negaram (o milagre) e seguiram seus próprios desejos. E todo assunto será resolvido



السورة: Surata Al-Qamar

الآية : 4

وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ

E certamente lhes chegaram notícias nas quais há advertência suficiente



السورة: Surata Al-Qamar

الآية : 5

حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

Sabedoria extensa! Mas os avisos não serviram (para que cressem)



السورة: Surata Al-Mulk

الآية : 25

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

E perguntam: “Quando virá esta promessa (de castigo), se é que dizem a verdade?”



السورة: Surata Al-Mulk

الآية : 26

قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Responda: “O conhecimento está apenas com Allah, e sou apenas um evidente admoestador”



السورة: Surata Al-Mulk

الآية : 27

فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

Mas quando virem de perto (o castigo), os sinais da descrença em seus rostos se tornarão visíveis, e lhes será dito: “Aqui está o que pediam!”[1]


1-  Muitas vezes, em deboche e escárnio dos crentes, os incrédulos os desafiavam pedindo que Allah então os punisse se fosse verdade o que diziam. Nesse dia, será dado aos incrédulos o que pediam em vida, mergulhados em sua incredulidade.