السورة: Surata Qáf [1]

الآية : 30

يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

(E recorda-lhes, Muhammad þ) o dia em que diremos ao Inferno: “Já estais repleto?”. E ele dirá: “Há (ainda) mais?[1]”


1-  Como se estivesse a pedir que mais incrédulos entrem no fogo do inferno.


السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 42

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

(Estes estarão) sob um vento quente e água fervente



السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 43

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

E sob uma sombra de fumaça negra



السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 44

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

Não será nem fresca nem benéfica



السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 51

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Então, vós, desviados e os que negam a verdade,



السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 52

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

Certamente, comerão (dos frutos) de uma árvore de Zaqqúm[1]


1-  Ver versículo 62 da Surata 37.


السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 53

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

E com os seus frutos encherão os seus estômagos



السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 54

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

E beberão, por cima disso, água fervente



السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 55

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

E bebê-la-ão como camelos sedentos



السورة: Surata Al-Wáqiáh

الآية : 56

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Essa será a sua morada no Dia do Juízo



السورة: Surata At-Tahrim

الآية : 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

Ó vós que crerdes! Protegei a vós mesmos e às vossas famílias, do fogo cujo combustível são as pessoas e as pedras[1], sobre o qual estão anjos fortes, severos, que não desobedecem a Allah e fazem o que lhes é ordenado


1-  Referência aos ídolos feitos pelos homens e tomados em adoração junto com Allah, o Criador do Universo.


السورة: Surata Al-Mulk

الآية : 6

وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

E aqueles que não creram no seu Senhor terão o castigo do inferno; e que terrível será o seu caminho!



السورة: Surata Al-Mulk

الآية : 7

إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ

E quando forem nele arremessados, ouvirão o som terrível do seu fervilhar,



السورة: Surata Al-Mulk

الآية : 8

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

Quase a explodir de fúria (com os incrédulos)! Cada grupo que for lançado nele será indagado pelos seus guardiões: “Acaso não veio até vós um admoestador?”



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 31

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ

“E levai-o ao Inferno”,



السورة: Surata Al-Háqqah

الآية : 32

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ

“E prendei-o com uma corrente da qual cada elo mede setenta braços (dos anjos)!”



السورة: Surata Al-Maárij

الآية : 15

كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

De forma alguma! Certamente, esse é o fogo do inferno,



السورة: Surata Al-Maárij

الآية : 16

نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ

Que arrancará a pele (de quem é nele castigado),



السورة: Surata Al-Maárij

الآية : 17

تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ

E chamará aqueles que davam as costas e recusavam-se (a crer na mensagem),



السورة: Surata Al-Maárij

الآية : 18

وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ

E acumulavam (riqueza) e as guardavam mesquinhamente[1]


1-  Ou seja, nunca cumpriam as suas obrigações financeiras com Allah, pagando o “Zakát”.


السورة: Surata Al-Muddáçir

الآية : 26

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Logo será lançado no saqar!



السورة: Surata Al-Muddáçir

الآية : 27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

E o que lhe fará saber o que é o saqar?



السورة: Surata Al-Muddáçir

الآية : 28

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

(É o fogo que) nada deixa e nada poupa,



السورة: Surata Al-Muddáçir

الآية : 29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Que queima (desfigurando) os rostos



السورة: Surata Al-Inssán

الآية : 4

إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا

Para os incrédulos, certamente Nós preparámos correntes, argolas e fogo ardente



السورة: Surata Al-Murssalát

الآية : 30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

“Para uma sombra (de uma fumaça) com três ramificações”,



السورة: Surata Al-Murssalát

الآية : 31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

“Não fornecem nem sombra e nem protegem contra o fogo”



السورة: Surata Al-Murssalát

الآية : 32

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

(Tal fogo) Lança faíscas (imensas) como fortalezas,



السورة: Surata Al-Murssalát

الآية : 33

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

Amareladas como (a cor) dos camelos!



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Certamente, (antes do) Inferno haverá um caminho sem regresso para uma emboscada,