السورة:
سورۀ ق
الآية : 30
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
روزي كه به دوزخ ميگوييم: آيا پُر شدهاي؟ و [دوزخ] ميگويد: آيا بيشتر از اين هم هست
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 42
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
در ميان باد سوزان، و آب جوشان هستند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 42
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 43
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
و در ساية از دود متراكم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 43
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 44
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
كه نه خنك است، و نه خوش آيند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 44
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 51
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
بعد از آن شما اي گمراهان تكذيب كننده
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 51
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 52
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
به يقين كه از درخت زقوم خواهيد خورد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 52
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 53
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
و شكمها [ي خود] را از آن پُر ميكنيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 53
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 54
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
و بر روي آن از آب جوشان خواهيد نوشيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 54
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 55
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
به مانند نوشيدن شتران تشنگي زده
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 55
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ واقعه
الآية : 56
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
اين است مهماني اينها [مهماني اصحاب شمال] در روز قيامت
إبلاغ عن خطأ
سورۀ واقعه
رقم الآية : 56
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة تحريم
الآية : 6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
اي كساني كه ايمان آورده ايد! خود، و خانوادة خود را از آتشي حفظ كنيد، كه هيمة آن، مردمان و سنگها است، فرشتگان بر آن گماشته شده اند كه درشت خوي و سخت گير ميباشند، از آنچه كه الله آنان را به آن امر كند، نافرماني نميكنند، و آنچه را كه به آن امر ميشوند، انجام ميدهند
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مُلک
الآية : 6
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
و براي كساني كه به پروردگار شان كفر ورزيده اند، عذاب جهنم است، [و جهنم] جايگاه بدي است
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مُلک
الآية : 7
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
چون در آنجا انداخته شوند، در حالي كه [جهنم] ميجوشد، از آن نعرة ميشنوند
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مُلک
الآية : 8
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
نزديك است كه از شدت خشم پاره پاره شود، هرگاه گروهي در آن انداخته ميشود، نگهبانان دوزخ از آنان ميپرسند: آيا بيم دهندة براي شما نيامده بود
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة حاقّه
الآية : 31
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
بعد از آن او را به دوزخ بيندازيد
إبلاغ عن خطأ
سورة حاقّه
رقم الآية : 31
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة حاقّه
الآية : 32
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
بعد از آن او را به زنجيري كه هفتاد گز است، در بند بكشيد
إبلاغ عن خطأ
سورة حاقّه
رقم الآية : 32
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة معارج
الآية : 15
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
هرگز [چنين نيست] آن آتشي است كه زبانه ميكشد
إبلاغ عن خطأ
سورة معارج
رقم الآية : 15
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة معارج
الآية : 16
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
بَركَنندة پوست سر است
إبلاغ عن خطأ
سورة معارج
رقم الآية : 16
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة معارج
الآية : 17
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
كساني را كه به [دين الهي] پشت كرده بودند، و [از حق] روي گردان بودند، به سوي خود فرا ميخواند
إبلاغ عن خطأ
سورة معارج
رقم الآية : 17
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة معارج
الآية : 18
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
و [همچنين كساني] كه مال را ذخيره كرده و نگه داشته اند
إبلاغ عن خطأ
سورة معارج
رقم الآية : 18
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مُدّثِّـر
الآية : 26
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
به زودي او را به سقر مياندازم
إبلاغ عن خطأ
سورة مُدّثِّـر
رقم الآية : 26
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مُدّثِّـر
الآية : 27
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
و تو چه ميداني كه سقر چيست
إبلاغ عن خطأ
سورة مُدّثِّـر
رقم الآية : 27
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مُدّثِّـر
الآية : 28
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
[آتش سوزاني است كه] نه باقي ميگذارد، و نه رها ميكند
إبلاغ عن خطأ
سورة مُدّثِّـر
رقم الآية : 28
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مُدّثِّـر
الآية : 29
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
سوزانندة پوست بشر است
إبلاغ عن خطأ
سورة مُدّثِّـر
رقم الآية : 29
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة انسان [دهر]
الآية : 4
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
ما براي كافران غُل و زنجيرها، و آتش سوزاني را آماده كرده ايم
إبلاغ عن خطأ
سورة انسان [دهر]
رقم الآية : 4
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مرسلات
الآية : 30
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
به سوي ساية سه شاخة [كه از دود جنهم است] برويد
إبلاغ عن خطأ
سورة مرسلات
رقم الآية : 30
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مرسلات
الآية : 31
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
كه نه ساية سردي است، و نه مانع شعله هاي آتش ميشود
إبلاغ عن خطأ
سورة مرسلات
رقم الآية : 31
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مرسلات
الآية : 32
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
به يقين [جهنم] آتش پاره هاي از خود بيرون ميدهد كه مانند قصر [چند طبقه] ميباشند
إبلاغ عن خطأ
سورة مرسلات
رقم الآية : 32
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة مرسلات
الآية : 33
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
به طوري كه گويا [آن شرارهها] شترهاي زرد رنگي ميباشند
إبلاغ عن خطأ
سورة مرسلات
رقم الآية : 33
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورة نَـبَـإِ
الآية : 21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
به يقين كه دوزخ كمينگاه است
إبلاغ عن خطأ
سورة نَـبَـإِ
رقم الآية : 21
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ