¿Acaso (no es mejor) Quien creó los cielos y la tierra y hace descender la lluvia del cielo con la que brotan magníficos jardines, cuyos árboles nunca hubieran podido hacer crecer? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y merezca ser adorada)? Y, sin embargo, (los idólatras) adoran a otros equiparándolos con Él.
¿Acaso (no es mejor) Quien ha hecho de la tierra un lugar estable (para que la habiten), ha hecho que los ríos la recorran, ha depositado en ella montañas que la estabilizan y ha establecido una barrera entre las dos masas de agua (la dulce y la salada)? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Y, sin embargo, la mayoría ignora (la unicidad de su Señor y Su inmenso poder).
¿Acaso (no es mejor) Quien responde al afligido si Lo invoca, haciendo que desaparezca el mal que lo oprime, y ha hecho que se sucedieran en la tierra (generación tras generación)? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Poco es lo que reflexionan.
¿Acaso (no es mejor) Quien los guía en la oscuridad de la tierra y del mar y envía los vientos anunciadores de Su misericordia (la lluvia)? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? ¡Exaltado sea Al-lah! Él está muy por encima de compartir la divinidad con los ídolos que adoran.
¿Acaso (no es mejor) Quien originó la creación y la repetirá (el Día de la Resurrección) y Quien les provee (de la lluvia) del cielo y de (lo que produce) la tierra? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Diles (¡oh, Muhammad!): “Traigan la prueba (de lo que dicen) si son veraces”.
Diles: “Nadie, ni en el cielo ni en la tierra, posee el conocimiento del gaib excepto Al-lah; y (quienes rechazan la verdad) no pueden intuir cuándo resucitarán”.
Su conocimiento no puede abarcar la otra vida, dudan acerca de su existencia o, es más, están ciegos en lo concerniente a ella.}
[Corán 27:59-66]
----------------------------------------------------
Traducción Española : Noor International
Lee ahora el Sagrado Corán
http://bit.ly/Quran_spanish
http://bit.ly/Quran_latin
#noor_international
Website: https://noorinternational.net
Facebook: https://www.facebook.com/nooorint.es
Twitter: https://twitter.com/@noorinten
YouTube: http://bit.ly/noorinten_youtube
Lire la suite :
bit.ly/What-is-the-purpose-of-life-sp
#verdad_sobre_el_Creador