And [it is] an announcement from AllŒh and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that AllŒh is disassociated from the disbelievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away – then know that you will not cause failure to AllŒh. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment.
1- îajj. ÔUmrah is the lesser pilgrimage. 2- i.e., you cannot escape His punishment.
Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, AllŒh loves the righteous [who fear Him].
And when the inviolable months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakŒh, let them [go] on their way. Indeed, AllŒh is Forgiving and Merciful.
1- The four months mentioned in verse 2, in which the disbelievers were allowed free movement within the land. Other scholars have interpreted them as "the sacred months," i.e., Muúarram, Rajab, Dhul-QaÔdah and Dhul-îijjah.
And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so that he may hear the words of AllŒh [i.e., the QurÕŒn]. Then deliver him to his place of safety. That is because they are a people who do not know.
How can there be for the polytheists a treaty in the sight of AllŒh and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al-îarŒm? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, AllŒh loves the righteous [who fear Him].
How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do not observe concerning you any pact of kinship or covenant of protection? They satisfy you with their mouths, but their hearts refuse [compliance], and most of them are defiantly disobedient.
Would you not fight against a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But AllŒh has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers.
Do you think that you will be left [as you are] while AllŒh has not yet made evident those among you who strive [for His cause] and do not take other than AllŒh, His Messenger and the believers as intimates? And AllŒh is [fully] Aware of what you do.
It is not for the polytheists to maintain the mosques of AllŒh [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally.
The mosques of AllŒh are only to be maintained by those who believe in AllŒh and the Last Day and establish prayer and give zakŒh and do not fear except AllŒh, for it is expected that those will be of the [rightly] guided.
Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-îarŒm equal to [the deeds of] one who believes in AllŒh and the Last Day and strives in the cause of AllŒh? They are not equal in the sight of AllŒh. And AllŒh does not guide the wrongdoing people.
Say, [O Muúammad], "If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your relatives, wealth which you have obtained, commerce wherein you fear decline, and dwellings with which you are pleased are more beloved to you than AllŒh and His Messenger and jihŒd [i.e., striving] in His cause, then wait until AllŒh executes His command. And AllŒh does not guide the defiantly disobedient people."
AllŒh has already given you victory in many regions and [even] on the day of îunayn, when your great number pleased you, but it did not avail you at all, and the earth was confining for you with [i.e., in spite of] its vastness; then you turned back, fleeing.
Then AllŒh sent down His tranquility upon His Messenger and upon the believers and sent down soldiers [i.e., angels] whom you did not see and punished those who disbelieved. And that is the recompense of the disbelievers.
O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach al-Masjid al-îarŒm after this, their [final] year. And if you fear privation, AllŒh will enrich you from His bounty if He wills. Indeed, AllŒh is Knowing and Wise.
Fight against those who do not believe in AllŒh or in the Last Day and who do not consider unlawful what AllŒh and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth [i.e., IslŒm] from those who were given the Scripture – [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.
1- A tax required of non-Muslims exempting them from military service and entitling them to the protection of the IslŒmic state. Concurrently, zakŒh is not taken from them, being an obligation only upon Muslims.
The Jews say, "Ezra is the son of AllŒh"; and the Christians say, "The Messiah is the son of AllŒh." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before [them]. May AllŒh destroy them; how are they deluded?