الواقعة Al-Wâqi`ah 1 الآية :

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

When the Occurrence occurs,

الواقعة Al-Wâqi`ah 2 الآية :

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

There is, at its occurrence, no denial.

الواقعة Al-Wâqi`ah 3 الآية :

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

It will bring down [some] and raise up [others].[1]

1- According to their deeds rather than wealth and social position, as is the case in this world.

الواقعة Al-Wâqi`ah 4 الآية :

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

When the earth is shaken with convulsion

الواقعة Al-Wâqi`ah 5 الآية :

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

And the mountains are broken down, crumbling

الواقعة Al-Wâqi`ah 6 الآية :

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

And become dust dispersing,

الواقعة Al-Wâqi`ah 7 الآية :

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

And you become [of] three kinds:

الواقعة Al-Wâqi`ah 8 الآية :

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Then the companions of the right – what are the companions of the right?[1]

1- i.e., those given their records in their right hand and who are destined for Paradise.

الواقعة Al-Wâqi`ah 9 الآية :

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

And the companions of the left – what are companions of the left?[1]

1- i.e., those given their records in their left hand and who are destined for Hell.

الواقعة Al-Wâqi`ah 10 الآية :

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

And the forerunners, the forerunners[1] –

1- The words can also be understood as a complete sentence, i.e., "The forerunners [in good deeds] are the forerunners [in entering Paradise]."

الواقعة Al-Wâqi`ah 11 الآية :

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Those are the ones brought near [to AllŒh]

الواقعة Al-Wâqi`ah 12 الآية :

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

In the Gardens of Pleasure,

الواقعة Al-Wâqi`ah 13 الآية :

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

A [large] company of the former peoples

الواقعة Al-Wâqi`ah 14 الآية :

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

And a few of the later peoples,

الواقعة Al-Wâqi`ah 15 الآية :

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

On thrones woven [with ornament],

الواقعة Al-Wâqi`ah 16 الآية :

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Reclining on them, facing each other.

الواقعة Al-Wâqi`ah 17 الآية :

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

There will circulate among them young boys made eternal.

الواقعة Al-Wâqi`ah 18 الآية :

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring –

الواقعة Al-Wâqi`ah 19 الآية :

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated –

الواقعة Al-Wâqi`ah 20 الآية :

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

And fruit of what they select

الواقعة Al-Wâqi`ah 21 الآية :

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

And the meat of fowl, from whatever they desire.

الواقعة Al-Wâqi`ah 22 الآية :

وَحُورٌ عِينٞ

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

الواقعة Al-Wâqi`ah 23 الآية :

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

The likenesses of pearls well-protected,

الواقعة Al-Wâqi`ah 24 الآية :

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

As reward for what they used to do.

الواقعة Al-Wâqi`ah 25 الآية :

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

They will not hear therein ill speech or commission of sin –

الواقعة Al-Wâqi`ah 26 الآية :

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Only a saying [of] peace, peace.

الواقعة Al-Wâqi`ah 27 الآية :

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

The companions of the right – what are the companions of the right?

الواقعة Al-Wâqi`ah 28 الآية :

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

[They will be] among lote trees with thorns removed.

الواقعة Al-Wâqi`ah 29 الآية :

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

And [banana] trees layered [with fruit].

الواقعة Al-Wâqi`ah 30 الآية :

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

And shade extended.