O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this QurÕŒn] – hunting not being permitted while you are in the state of iúrŒm. Indeed, AllŒh ordains what He intends.
1- Which includes promises, covenants, oaths, etc. 2- The state of ritual consecration for úajj or Ôumrah.
O you who have believed, do not violate the rites of AllŒh or [the sanctity of] the sacred month or [neglect the marking of] the sacrificial animals and garlanding [them] or [violate the safety of] those coming to the Sacred House seeking bounty from their Lord and [His] approval. But when you come out of iúrŒm, then [you may] hunt. And do not let the hatred of a people for having obstructed you from al-Masjid al-îarŒm lead you to transgress. And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression. And fear AllŒh; indeed, AllŒh is severe in penalty.
Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than AllŒh, and [those animals] killed by strangling or by a violent blow or by a head-long fall or by the goring of horns, and those from which a wild animal has eaten, except what you [are able to] slaughter [before its death], and those which are sacrificed on stone altars, and [prohibited is] that you seek decision through divining arrows. That is grave disobedience. This day those who disbelieve have despaired of [defeating] your religion; so fear them not, but fear Me. This day I have perfected for you your religion and completed My favor upon you and have approved for you IslŒm as religion. But whoever is forced by severe hunger with no inclination to sin – then indeed, AllŒh is Forgiving and Merciful.
1- See footnote to 2:173. 2- In the name of anything other than AllŒh.
They ask you, [O Muúammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as AllŒh has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of AllŒh upon it, and fear AllŒh." Indeed, AllŒh is swift in account.
This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith – his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers.
O you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janŒbah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. AllŒh does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.
1- See footnote to 4:43. 2- i.e., had sexual intercourse.
O you who have believed, be persistently standing firm for AllŒh, witnesses in justice, and do not let the hatred of a people prevent you from being just. Be just; that is nearer to righteousness. And fear AllŒh; indeed, AllŒh is [fully] Aware of what you do.
O you who have believed, remember the favor of AllŒh upon you when a people determined to extend their hands [in aggression] against you, but He withheld their hands from you; and fear AllŒh. And upon AllŒh let the believers rely.
And AllŒh had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated from among them twelve leaders. And AllŒh said, "I am with you. If you establish prayer and give zakŒh and believe in My messengers and support them and loan AllŒh a goodly loan, I will surely remove from you your misdeeds and admit you to gardens beneath which rivers flow. But whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the soundness of the way."
1- By spending in the cause of AllŒh, seeking His reward.
So for their breaking of the covenant We cursed them and made their hearts hardened. They distort words from their [proper] places [i.e., usages] and have forgotten a portion of that of which they were reminded. And you will still observe deceit among them, except a few of them. But pardon them and overlook [their misdeeds]. Indeed, AllŒh loves the doers of good.
1- In the Torah concerning the coming of Prophet Muúammad (^).
And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot a portion of that of which they were reminded. So We caused among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. And AllŒh is going to inform them about what they used to do.
1- In the Gospel concerning the coming of Prophet Muúammad (^). 2- i.e., among their various denominations or sects.
O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger making clear to you much of what you used to conceal of the Scripture and overlooking much. There has come to you from AllŒh a light and a clear Book [i.e., the QurÕŒn]
They have certainly disbelieved who say that AllŒh is Christ, the son of Mary. Say, "Then who could prevent AllŒh at all if He had intended to destroy Christ, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?" And to AllŒh belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. He creates what He wills, and AllŒh is over all things competent.
But the Jews and the Christians say, "We are the children of AllŒh and His beloved." Say, "Then why does He punish you for your sins?" Rather, you are human beings from among those He has created. He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. And to AllŒh belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them, and to Him is the [final] destination.
O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger to make clear to you [the religion] after a period [of suspension] of messengers, lest you say, "There came not to us any bringer of good tidings or a warner." But there has come to you a bringer of good tidings and a warner. And AllŒh is over all things competent.
And [mention, O Muúammad], when Moses said to his people, "O my people, remember the favor of AllŒh upon you when He appointed among you prophets and made you possessors and gave you that which He had not given anyone among the worlds.
1- Of all that you need – specifically, homes, wives and servants. Or "sovereigns," i.e., those of independent authority.
Said two men from those who feared [to disobey] upon whom AllŒh had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon AllŒh rely, if you should be believers."
1- i.e., If you obey the command of AllŒh trusting in Him, He will fulfill His promise to you.
And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both made an offering [to AllŒh], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, AllŒh only accepts from the righteous [who fear Him].