O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
And know that among you is the Messenger of AllŒh. If he were to obey you in much of the matter, you would be in difficulty, but AllŒh has endeared to you the faith and has made it pleasing in your hearts and has made hateful to you disbelief, defiance and disobedience. Those are the [rightly] guided.
And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two. But if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of AllŒh. And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, AllŒh loves those who act justly.
O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may be better than them; nor let women ridicule [other] women; perhaps they may be better than them. And do not insult one another and do not call each other by [offensive] nicknames. Wretched is the name [i.e., mention] of disobedience after [one's] faith. And whoever does not repent – then it is those who are the wrongdoers.
O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And do not spy or backbite each other. Would one of you like to eat the flesh of his brother when dead? You would detest it. And fear AllŒh; indeed, AllŒh is Accepting of Repentance and Merciful.
O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of AllŒh is the most righteous of you. Indeed, AllŒh is Knowing and Aware.
1- Literally, "he who has the most taqwŒ," i.e., consciousness and fear of AllŒh, piety and righteousness.
The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead], 'We have submitted,' for faith has not yet entered your hearts. And if you obey AllŒh and His Messenger, He will not deprive you from your deeds of anything. Indeed, AllŒh is Forgiving and Merciful."
The believers are only the ones who have believed in AllŒh and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of AllŒh. It is those who are the truthful.
They consider it a favor to you that they have accepted IslŒm. Say, "Do not consider your IslŒm a favor to me. Rather, AllŒh has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful."